— Да ладно тебе, Оуэн, нам вместе полгода путешествовать, можете все называть меня Анжела. И радовалась я именно тому, что Вы перестали при мне зажиматься и жеманничать, а начали вести себя естественно, не разочаровывай меня. — С недовольством покачала я головой. С минуту стояла тишина.

— Зря ты это им позволила, Анжела, теперь они сядут тебе на шею и совершенно перестанут соблюдать правила приличия. — Проворчал Гавейн.

— И слава Богу! — В сердцах воскликнула я, чем вызвала смешки у самого молодого члена нашей команды. — Меня жутко напрягают все эти расшаркивания. Бррр. — Я притворно поежилась.

— Хорошо, но только пока мы наедине, при посторонних соблюдаем субординацию. — Согласно кивнул головой Гавейн.

— Ага, и ты нам первый подашь пример и не прикоснешься прилюдно к Анжеле, — Рассмеялся Персиваль.

— Не дождешься, — Проворчал Гавейн. Это разрядило обстановку и все посмеялись. Что ж, лед тронулся. И хорошо, теперь можно свободно путешествовать. Все же не удержалась и протянула бутерброд Галахаду, уж больно у него голодный вид был. Парнишка слегка покраснел, но от бутерброда не отказался. С улыбкой наблюдала за окружающими, попивая горячий отвар каких-то трав. На чай похоже не было, но что-то близкое. Откинулась на спинку кресла.

— Поела? — С теплотой спросил Гавейн. Я кивнула. — Что ж, рыцари, пора по коням. — Он поднялся и подал мне руку, с готовностью направилась за ним во двор, знакомиться со своим транспортным средством. Передо мной стояла маленькая, по сравнению с остальными оседланными лошадями, аккуратная рыженькая красавица с белой звездочкой во лбу.

— У нее есть имя? — Спросила я у наблюдавшего за мной мужчины.

— Нет, можешь придумать сама. — Разрещил он.

— Что ж, ее будут звать Звездочка. — С улыбкой погладила по теплому носу лошадки. Остальные тоже собирались вскочить на лошадей.

— Тебе помочь? — Предложил Гавейн. Я покачало головой, вставила ногу в стремя и подтянулась. В детстве я занималась верховой ездой. Даже имела некоторые успехи, но потом мы переехали, начались экзамены и лошади были мной забыты. Но навык остался, которому я была благодарна. Я с некоторым волнением посмотрела на окружающих мужчин, а они во всю пялились на мои штаны. Что удивлены? А чем они думали, крепя мужское седло на мою лошадку? Хотя широкие юбки местных дам должны были прикрыть еще и лошадь, как я понимаю, некоторые еще носили длиннющий шлейф. Но вот до таких штанов додумалась только я, судя по вытянувшимся лица мужчин.

— Немного приспособила одежду для путешествия. — Пожала я плечами. — Путь обещает быть нелегким, предпочитаю комфорт в дороге. Мы едем? — Невинно поинтересовалась я у Гавейна, который поправлял на моей ноге чуть приподнявшийся подол и недовольно ворчал на некоторых изобретательных леди (это я смягчила), от которых одна головная боль. Нет я не поняла, это он к чему сейчас? Все же нормально? Или они рассчитывали любоваться на мои ноги всю дорогу? Хотя кто их разберет, этих рыцарей.

<p>Глава 23</p>

Первым должен был предстать перед нами замок лорда Дрейка. Интересная фамилия не находите? Вот и я всю дорогу думала об этой фамилии. Не представители этого ли рода в последующем станут знаменитыми корсарами, как романисты называют пиратов? Что ж мне предстояло об этом узнать. Отчего-то мне казалось, что это не наш замок. То есть не тот замок, в котором мог бы находиться святой Грааль. Но решила, что высказываться по этому поводу все же не стоит. Да и путь до этого замка занимал всего лишь два дня, с остановками на ночлег в приличной таверне.

Утром третьего дня мы подъехали к огромной крепостной стене. Еще на расстоянии километра замок мне показался не просто готическим, а сошедшим прямо из книги Толкина о двух башнях. Он был компактным, но очень высоким. Стены были глухие и сложены из темного камня, напоминающего гравий. Темно-серый, почти черный цвет, заставлял уважительно поглядывать на строение.

Вокруг замка было голое поле, даже кустика не росло в радиусе километра. С бойниц и стен замка четко просматривалось все окружающее пространство, что несомненно давало преимущество при охране замка. Я была уверена, что заметили нас издали.

Мои спутники явно бывали здесь не первый раз, поэтому на них замок не произвел такого впечатления, как на меня.

— Сэр Дрейк довольно общительный малый и любит принимать гостей, как и его супруга. Особенно путешественников, которые могут рассказать новости. — Посвятил меня Бор. — Я бывал здесь не раз. Леди Талисс особенно любит истории о моей родине. — Он слегка насмешливо улыбнулся мне. Я скривилась. Мне нельзя рассказывать о своей родине то, что я знаю.

— Говорят, что леди Талисс — ведьма, — Зловеще произнес Первисаль, желая меня впечатлить.

— Ты не прав. Многие говорят, что она эльфийская полукровка. — Возразил Мордред.

— Кому, как не полукровке фейри знать об этом, — Зло усмехнулся Персивать. Мордред вскинулся, но Гавейн поднял руку.

— Прекратите, мы уже подъехали. Не смейте вести такие разговоры в замке. Дрейк очень не любит такие разговоры.

Перейти на страницу:

Похожие книги