— Что Мерлин, я уже много лет Мерлин, а никакого уважения к старости. — Я поспешно перешагнула через скамью, плащ, который я прекратила держать, соскользнул с меня и остался там, где сидела я, кто-то за спиной подавился и закашлял. Я удивленно обернулась. Глаза мужчин просто вылезли из орбит, рассматривая мои джинсы в районе попы, которая так удачно была обтянута. Мерлин хохотнул. Я пожала плечами. Гавейн схватил плащ и явно собирался снова меня укутать. Но волшебник щелкнул пальцами и мы переместились.
Я поморгала, меня снова ослепило.
Глава 3
Мы стояли у той самой арки — Западные ворота. Но теперь они были именно воротами, причем закрытыми на огромный засов и охраняемые двумя рыцарями в железных латах.
— Как я понимаю, Вы пришли к нам именно через этот ход? И насколько далеко он простирается во времени? — Видя, что я только удивленно хлопаю глазами, он нахмурился. — Из какого ты века?
— Из 21. — Спокойно произнесла я. — 2018 год, если вас интересует более точный год. Как прошла не знаю. Прочитала слово, начертанное на одном из камней, меня ослепило и я попала сюда.
— Слово на камне, интересно. — Он почесал свою бороду, которая, судя по всему, его раздражала.
— Зачем вы стариком представляетесь? — Вдруг вырвалось у меня. Мерлин с удивлением перевел взгляд с арки на меня. — Да ладно. — Фыркнула я. — У вас молодые руки, молодые глаза и голос. Я видела достаточно стариков, чтобы понять разницу.
— У Вас много стариков? Многие доживают до 50-ти? — Склонив голову на бок спросил он.
— Пятьдесят у нас еще не старость. В основном до восьмидесяти пяти — девяноста доживают. — Глаза собеседника округлились. — Не пойму почему я перенеслась сюда? Я никогда не увлекалась романами о короле Артуре и рыцарях круглого стола. И вообще не поклонник английского эпоса и англичан. — Пожала я плечами раздраженно.
— Почему английского? Артур — валлиец. — Снова почесал бороду старик.
— Сбрасывайте маску уже, вижу, что Вас она раздражает. — Усмехнулась я. — А валлийцев, как отдельной расы, уже нет. Есть британцы или англичане, как кому нравится.
— Королевства объединились? Их Артур объединил? — Живо заблестели синие глаза. Я покачала головой. — Жаль. Значит еще не скоро. Я надеялся на Утера — не срослось, теперь Артур — тоже неудачно. Что ж. Видно мой век будет очень длинным. — Мужчина печально посмотрел на меня, ожидая ответ.
— Я не большой знаток английской истории, простите. Когда королевства объединятся и под чьим руководством мне неизвестно.
— А ты откуда, чужеземка? У тебя странный акцент? — Хмыкнул псевдо-старик.
— Я из России. Сейчас скорее всего вы знаете ее под наименованием Русь, из Московии. — Мерлин нахмурился и почесал в затылке. — Судя по всему вы знаете еще меньше, чем я. Покажите карту и я покажу откуда я.
— Это не суть важно. — Глубокомысленно воздел палец к небу мужик. Я хмыкнула. Не понравилось, что я его невеждой считаю. Вот как обиделся. Я демонстративно посмотрела туда, куда указывал он пальцем и перевела на него скептический взгляд. — Ты почему так неприлично раздета? — Вдруг спросил он.
— Нормально я одета для своего века, даже очень прилично, многие более откровенно одеваются. — Скрестив руки на груди надулась я. Подумаешь, ханжа.
— Так нам нужно понять для чего ты появилась. В нашем мире не бывает случайностей, пока ты не исполнишь своего предназначения, ты не сможешь вернуться обратно. — Начал говорить Мерлин, подходя к стене. Он снова щелкнул пальцами и стражники застыли, как куклы. Я торопливо пошла за ним, понимая, что он ищет ту надпись о которой я говорила. — Где ты говоришь была эта надпись?
Я подошла ближе, присмотрелась.
— На уровне моих глаз, где-то здесь. — Но камни выглядели иначе и я никак не могла найти нужного мне, испещренного временем.
— Не трудись, не найдешь. Та надпись была только для тебя, наверняка на твоем языке. — Он вопросительно посмотрел на меня.
— Скорее на старорусском. Но да, что-то вроде. — Нахмурилась я.
— Отсылка к веку, куда тебя перекинуло. Но если бы ты не прочитала надпись ничего бы не случилось, значит ты была готова к переходу. — Он хмыкнул. — И это мы тоже выясним. Ладно, наше время вышло, скоро тебя хватятся рыцари, а их пристальное внимание нам ни к чему. Позже постараемся разобраться. — Он протянул мне руку, я вложила свою ладонь. Мы отошли, он щелкнул пальцами. Стражи очнулись и посмотрели на старика, словно не замечая меня. Хотя может действительно не видели. Он опять щелкнул пальцами, меня ослепило. И вот я стою посреди той же комнаты, мою руку держит Мерлин, появилось два новых рыцаря. Это я поняла сразу, как только глаза стали видеть после ослепляющего света перехода. Так как один из них что-то рассказывал, но прервался, увидев меня, почему не Мерлина, не пойму, но именно меня так плотоядно рассматривал этот красавчик, даже не уделив толики внимания волшебнику. И тут меня снова закутали в плащ и прижали к себе. Я уже узнаю этот запах и нахальные руки. С улыбкой посмотрела вверх. А кто-то ревнует. Но мой рыцарь смотрел на Мерлина, а не на меня.