— Все так странно, — продолжал юноша. — Я слышал, как профессора обсуждали это на улице. Профессор Фаринье сказал, что теоретически нет ничего сложного в создании такого большого портала, но подобное колдовство чрезвычайно энергоемко и требует силы как минимум семи взрослых магов.
Семи магов. Молодец, Риана, тебе есть, чем гордиться. Ты только в следующий раз думай, прежде чем хвататься за палочку.
— Может, это Свободный Альянс хотел нас в реке утопить? — мрачно пошутила Ланкрейз, разглядывая попадавшиеся на пути доспехи и витражи. Академия была красива, даже очень.
— Не думаю, — на полном серьезе ответил Руди. — Студенты старших ступеней прекрасно знают заклинания, позволяющие дышать под водой, да и преподаватели сориентировались очень быстро. Сразу подняли тревогу и отлевитировали всех на берег.
— Какие молодцы, — согласилась Риана, приближаясь к большим дверям, у которых уже столпились остальные студенты.
— Я пойду внутрь, а ты оставайся здесь, — проинструктировал девушку Руди. — Видишь ту высокую женщину в серебристой мантии? Это профессор Мерегалл, она объяснит, что делать дальше.
— Да, господин, — ответила Риана, сгибаясь в шутовском поклоне.
Руди лишь покачал головой и проскользнул в зал. Оставшись без сопровождающего, Риана огляделась. Окружали ее парни и девушки помладше — видимо, новички, тоже впервые переступившие порог Академии. Но кроме нних в этой толпе затесались и несколько взрослых студентов. Она заметила двух миловидных девушек, увешанных ожерельями и браслетами из разноцветных камней, парня с восточными чертами лица, который вежливо улыбался стоявшему рядом блондину, и мрачного вида юношу, расположившегося особняком от остальных. Все они возвышались над этим гудящим роем подростков и, очевидно, чувствовали себя немного не в своей тарелке.
— Пожалуйста, подойдите ближе!
Удивительно, но такая простая просьба сотворила чудо — все замолчали и послушно подступили к дверям, где стояла профессор Мерегалл. Все в этой красивой женщине — от носок туфель до макушки — говорило о сильном характере и высоком самомнении.
— Добро пожаловать в Академию Дагмара! — объявила она присутствующим и чуть склонила голову, отчего платиновые локоны красиво легли на плечи. — Я провожу вас в Каменный зал, где произойдет церемония зачисления. Каждый из вас окажется на одном из факультетов в соответствии с результатами ваших экзаменов. Всего их пять: артефакторный, теоретический, целительский, алхимический и прикладной магии. Все они прославились выдающимися волшебниками, в свое время окончившими Академию, и я надеюсь, вы сделаете все возможное, чтобы внести свой вклад в развитие магического искусства. В этом вам помогут наставники, которые сделают все возможное, чтобы вы развили свои таланты.
Воцарившаяся тишина, по-видимому, удовлетворила профессора Мерегалл. Женщина удовлетворенно хмыкнула и повела будущих студентов в Каменный зал.
Оказавшись внутри, Риана поняла, откуда зал получил свое название. Его каменные стены представляли собой чудесный барельеф, рассказывающий историю Детфорта. Рельефные скульптуры изображали магов прошлого, сражения и научные открытия, эпичные битвы и другие знаковые события. В самом центре, напротив широких дверей, была высечена огромная фигура Дагмара, протягивающего двумя руками волшебную палочку. Его каменное лицо источало вековую мудрость и мощь. Все это: искусная резьба, немного мрачноватая атмосфера, поджидающие новых учеников столы — казалось Риане смутно знакомым. Даже преподаватели, выстроившиеся в один ряд, вызывала неясные воспоминания.
— Каждый новый ученик Академии получает цальяр — иначе говоря, амулет-накопитель. Берегите его и носите с гордостью, — громко объявила профессор Мерегалл. — Итак, начнем распределение. Лесли Астер, факультет артефакторики. Наставник — Гилиус Фаринье.
Вперед вышел долговязый паренек лет тринадцати и выжидающе замер, пока очень худой профессор с круглой лысиной надевал ему на шею кулон-каплю. Риана нащупала у себя на груди медальон, подаренный безликими, и на всякий случай сняла его, спрятав в карман.
Профессор Фаринье что-то сказал Лесли, и радостный мальчишка понесся к одному из столов, где его встретили веселыми криками.
— Лизая Бедберли, факультет артефакторики. Наставник — Сайрус Хоуп.
Веснушчатая девочка отделилась от толпы, и склонила голову перед мрачным мужчиной с колючим взглядом. Интересно получается: факультет один, а наставники разные. Их по способностям выбирают? Или бросают жребий? Согласно регламенту профессор повесил на Лизаю цальяр, в котором тут же засверкала маленькая искорка. Ни студентка, ни ее преподаватель явно были не слишком довольны вынужденным сотрудничеством.
— Занятная система распределения, не правда ли?
Риана повернула голову. Рядом с ней стоял незнакомый блондин, который у входа в Каменный зал пытался разговорить раскосого зарьенца.
— Майк Визнер, я из Феларии, — представился собеседник, демонстрируя ослепительную улыбку. По-детфортски он говорил отлично, но с легким южным акцентом. — Ты ведь тоже приехала сюда по обмену?