Т а м а р а  В а с и л ь е в н а. Где бы он ни был, он мой муж! Пока еще мой! И я его жена… А вы… вы — эта… которая своих гнезд не вьет… пользуется чужими…

В е р а  П а в л о в н а. Кукушка?! Да как вы смеете!

Ш у р и к. Спокойно, спокойно, сейчас все объясню! Все началось с какаду!..

Открывается дверь, вбегает  Т а н я.

Т а н я (Тамаре Васильевне). Хорошо, что вы еще не ушли! (Увидев Шурика.) И вы здесь? Смотрите! (Достает журнал.) Я по дороге раскрыла статью, а там фотография автора. Это не он! Это не Ананий Григорьевич!

Т а м а р а  В а с и л ь е в н а. То есть как это не он?! Здесь же написано — «мистер Кудрявцев».

Т а н я. Вера Павловна, взгляните.

В е р а  П а в л о в н а. Я не хочу смотреть на этого мистера.

Т а н я. Александр Борисович, разве с ним вы приезжали в Новосибирск?

Ш у р и к. Я по-английски не понимаю…

Открывается дверь, входит  В а л е н т и н  С е р г е е в и ч  с букетом гвоздик.

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Уже можно?

Ш у р и к. Ну куда ты вылез? Рано еще, рано!

Т а н я. Вот же он, вот! Папа, ты уже прилетел? А я собралась к тебе.

Ш у р и к. Опять все сначала!

Т а н я. Спасибо за гвоздики, это мои любимые.

Ш у р и к. Отдайте, это не вам! Он не папа!

Т а н я. А кто же он?

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Танечка! Простите меня, если можете, но я — обманщик, трус и негодяй!

Ш у р и к. Это я и хочу вам объяснить, а вы не даете! Выслушайте меня, наконец! Все началось с этого… как его…

Открывается дверь, вбегает  Ю р а.

Ю р а. Ну вот, пойман с поличным: гвоздики — ее любимые. Я убью его! (Замахивается на Валентина Сергеевича.)

Т а н я. Юрка!

Т а м а р а  В а с и л ь е в н а. Боже, куда я попала!

В е р а  П а в л о в н а. Изотов, перестаньте. Я сообщу в деканат — вас оставят без стипендии.

Ю р а. Все равно убью!

Ш у р и к. Убивайте меня!

Все повернулись к нему.

Это я, я заставил его выдать себя за Анания Григорьевича Кудрявцева. (Вере Павловне.) За вашего коллегу. (Тамаре Васильевне.) За вашего мужа. (Тане.) За вашего отца…

Т а м а р а  В а с и л ь е в н а (Тане). Значит… значит, вы — дочь Анания Григорьевича? (Обнимает Таню.) Как же я сразу не догадалась? Значит, ваша мама, наконец, разрешила вам встретиться? Как он будет рад! (Раскрывает журнал.) Вы только посмотрите, как они похожи!

Ю р а. И родинка на той же щеке! (Отбирает у нее журнал.) Это будет вещественным доказательством, гражданин Копылов. Вас будут судить за мошенничество и подлог.

Ш у р и к. У меня смягчающие обстоятельства — Мишка, сын… сегодня распределение, а у него гланды! Мне нужна была победа, только победа и записка от капитана.

Т а м а р а  В а с и л ь е в н а. Сюжет, достойный Шекспира! Отец идет на преступление из-за любви к сыну.

Ш у р и к. Да какой же я отец? Я — тень отца! А жена, жена, как Офелия, — ходит в ночной рубашке, с распущенными волосами и ждет Мишкиного звонка! (Бросается к телефону, набирает номер.) Нинуля, звонил? Ну что? (Молча опускается на стул.)

В с е. Что?!

Ш у р и к. Он порвал записку и выбрал Памир… Вот тебе и ход конем! Проиграл, вчистую проиграл… И кому — Мишке! Детский мат!

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Шурка, ты же говорил — жизнь сложнее шахмат. А твой Мишка начал жизнь прекрасно. Он разыграл дебют сам, без подсказки, а главное — честно! А это так прекрасно, когда честно… Я не биолог, Вера Павловна, я рядовой экономист. Семь часов в день я считаю, не поднимая головы. И вот недавно я ее поднял и увидел, что надо мной небо, а в небе — птицы! Скажите, вы согласны стать моей женой?

Вбегает  А н н а  П е т р о в н а  с клеткой.

А н н а  П е т р о в н а. Валя, Валечка! Ты живой? Живой!

Ю р а. Ошибка экспертизы — ваш сын любит другую.

А н н а  П е т р о в н а. Я же говорила — вашу невесту зовут Таня, а нашу — Вероника. (Ставит клетку на стол.) Он назвал ее так в честь любимой женщины… (Тамаре Васильевне.) В вашу честь!

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Мама, ты опять все перепутала!

А н н а  П е т р о в н а. Ой, извините! (Вере Павловне.) Конечно, в вашу. Вы значительно больше похожи…

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Мама!

А н н а  П е т р о в н а. На невесту.

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч (передает Вере Павловне клетку с совой). Берите ее, Вера Павловна, она ваша. Пусть у Филимона будет сестра.

В е р а  П а в л о в н а. Вас неверно информировали. У Филимона будет брат.

В а л е н т и н  С е р г е е в и ч. Значит, вы согласны?!

Они медленно идут друг другу навстречу, но их останавливает крик Шурика.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги