- Я думаю, что эта старая карга с мочалкой на макушке мне всю руку оттянула, - пожаловался Феликс, растирая порядком отяжелевшую конечность.

- Неуж, тебя не вдохновили прелести графини? - хохотнул Андре. - Бедняжка, она так старалась, чуть из платья не выпрыгнула к тебе в объятия.

- Чур, меня, чур, - замахал руками он. - Эти увядшие матроны меня до жути пугают. Эти их вздохи, ахи, и сомнительные намеки.

- Да всем ясно, на что она намекала, - толкнул парня в бок Андре. - Но какова старушка, уже в летах, а все туда же. А вот дочка у нее явно впечатлилась нашим Алексом. Весь вечер ему глазки строила. Только бледная очень и худая, как щепка.

- Единственная приятная личность здесь леди Генриэтта Аскот, включая вас, господа, - повернулся к ним король. До этого он изучал вид из окна, а точнее высматривал кое-кого.

- Да, леди Генриэтта действительно очень хороша, жаль замужем, - согласился Андре. - А кто ее муж? Из знати? На чьей стороне воевал?

- На проигравшей, - вступил в беседу Сорос. Он был также молчалив и задумчив весь вечер, как и король сейчас. - Но вряд ли стоит его винить, думаю, господин Аскот не по своей воле вступил под знамена королевы, как и многие другие до него.

- Я не собираюсь оспаривать это, и тем более наказывать невиновных, - нахмурился король. - Не надо мне об этом напоминать. Единственное, что я никогда не потерплю рядом - это магии. Пока я жив, магам не будет места на моей земле, но и преследовать я их не стану.

- А мне вот интересно, кто же та судьба, на которую ты намекал? - вдруг вспомнил Феликс, обращаясь к Соросу. - Хозяйка замка или ее бледная дочь? Алекс, если ты возьмешь в королевы мамашу, я сбегу из Арвитана на первом же корабле.

- Кто сказал, что Алекс собирается жениться?

- Арвитану нужна новая династия, новая надежда, - ответил за короля Сорос.

- Но не сейчас. Ты ошибся, мой друг, здесь нет никого, кто бы хоть немного стоил моего внимания.

- Я не ошибаюсь, просто ты еще не разглядел ее во всей этой веренице людей, - тихо прошептал Сорос, но король все равно услышал, улыбнулся одними губами. Он привык полагаться на чутье своей тени, оно выручало всех их не раз и не два, но одно дело война, поле боя, и совсем другое - дела сердечные.

- Кстати, что вы скажете о замке? - посерьезнел Андре.

- Обстановка так себе, ужин и того хуже, - начал перечислять Феликс.

- Ну, по сравнению с той бурдой, которой потчевал нас Прут, это прямо царский пир. Эх, я бы этому гаду ручонки-то пообрывал. Это ж надо! Я два дня в кустах провел со спущенными штанами от его похлебки. Да собак и то лучше кормят. Жаль, убег паразит раньше, чем я его нашел. Кстати, кашевара бы нам толкового.

- Да где ж его тут найдешь-то теперь? - понимающе вздохнул Феликс. - А жаль, без хорошего кашевара очень туго. Может, в замке такой найдется?

- В этой дыре? - хмыкнул Андре. - Не смеши мои подштанники, парень. - Да здесь самые нарядные комнаты, наши. Графиня умеет пускать пыль в глаза.

- Да, этого у нее не отнять. И мужчин здесь почти нет, вы заметили?

- Для нас это не плохо, - проговорил Сорос. - Не стоит ждать нападения с тыла. А вот окрестности меня несколько настораживают.

- За этим Воин проследит, - откликнулся король. - Если что-то обнаружит, доложит.

- Тогда я займусь расчетом нашего предстоящего пути. Когда ты думаешь отправляться?

- Разве тебе важно мое мнение? - выгнул бровь король. - Ведь это ты решил задержаться здесь еще на два дня.

- Так надо, - отрезал Сорос. - К тому же всю ночь будет лить, как из ведра, дороги расплывутся, и лошади с повозками увязнут в грязи.

- Это твое чутье опять поведало? - хмыкнул Феликс, вглядываясь в идеально чистое звездное небо.

- Оно самое. А еще мое чутье мне говорит, что если ты не отстанешь, то я намекну графине, что ты от нее без ума, и она утроит усилия.

- Нет, ты этого не сделаешь! - искренне испугался мужчина.

- Проверим?

- Все, молчу, молчу, - стушевался он.

- Эх, сюда бы бутылочку эля сейчас, настоящего, крепкого, чтобы пробирало до самых косточек, - вздохнул Андре, и мужчины тяжело вздохнули от подобных сожалений. Последнее спиртное было выпито еще на границе, за упокой души, так сказать, Кровавой королевы. Вот с тех пор весь отряд ходил в трезвенниках, включая рыжего, усатого капитана, который очень уважал хорошую компанию и прекрасное, выдержанное вино.

- Слушайте, а может, я до кухни прошвырнусь, глядишь, наскребу бутылочку другую.

- А что? Это мысль, тут же согласился Феликс.

Король тоже был бы не прочь пропустить стаканчик другой, остыть, расслабиться, подумать, поэтому разрешающе махнул рукой, и славная парочка отправилась на поиски горячительного.

<p><strong>Глава 2</strong></p>

Утро леди Ровены началось с восторженного вскрика. Она поначалу не поняла, что случилось, кто кричал и почему, а когда поняла, что это служанка буквально прилипла к окну, и явно не пейзаж там разглядывает, немного разозлилась.

- Что ты там застыла, Клара?

- Ох, госпожа, вы просто обязаны это увидеть, - пропищала девушка и чуть не впечаталась носом в стекло от восторга.

Перейти на страницу:

Похожие книги