— Не уверен. Я очнулся, когда надо мной сидела Амали и исцеляла меня. Она сказала что-то про барьер храма, под который я попал.

— Храм, значит… — задумался Сумирьер. — Мистер Грэоронд, а Вы в каком виде наблюдали за мисс Вальзард?

— Что? — не понял парень. — Я был в мантии…

— Я о Вашем физическом состоянии.

— Я нормально себя чувствовал…

— Я спросил, Вы были в обращенном состоянии или нет? — мужчина ответил резко и грубо, на секунду потеряв терпение.

— А… — Ральд почувствовал себя неловко. — Я был в форме туманного облака.

— Вот как, — еле заметно ухмыльнулся тот. — Предполагаю, что это-то Вас и спасло, мистер Грэоронд.

— Что? Форма маскировки спасла от атаки? — не поверил студент.

— Верно. Кстати, Вы сказали, что очнулись, когда мисс Вальзард Вас уже исцеляла… — вспомнил об упущенном разговоре Сумирьер, и на его утверждение кивнули. — Значит, она вернулась живой, а куда тени тогда делись?

— Не знаю.

— Мисс Вальзард была ранена?

— Не знаю, не обратил внимания.

— С ней кто-то был?

— Нет.

— Вы уверены, что тени были не заодно с ней?

— Уверен.

— Сколько их было?

— Я не знаю, профессор Сумирьер, — раздраженно ответил парень. — Я не считал их. Может, дюжина, может, больше, а может, и меньше. И нет, тени были точно против Амали.

— Вы уверены?

— Разумеется! Зачем же тогда им было ее гнать в лес?

— Возможно, Вы правы, — со скептицизмом согласился Сумирьер. — Но Вы не углубляетесь в ситуацию, — на него вопросительно посмотрели. — Мисс Вальзард же не кричала, верно? Не просила о помощи?

— Верно. Но она же тайно была в лесу, зачем кричать?

— В экстренной ситуации, как правило, о таком не думают.

— К чему Вы клоните, профессор? — недоумевал Ральд.

— Тени могли ее куда-то сопровождать, потому она вернулась невредимая. Либо…

— Я не видел, ранена она или нет! — грубо повторил студент.

— Пусть так, — нехотя согласился Сумирьер. — Но я бы еще допускал вариант, что тени исчезли потому, что их выгнала мисс Вальзард.

— Вы считаете, что она так сильна? — удивился парень.

— Я не исключаю этой возможности, — уклончиво ответил мужчина, наверняка зная ответ.

— Профессор Сумирьер, а могу я у Вас кое-что спросить? — немного задумался Ральд.

— Попробуйте.

— Почему тогда всем объявили о смерти Амали, хотя, как я понял, она все это время была жива? Где она сейчас?

Сумирьер растерянно смотрел на студента, оказавшись в замешательстве от вопроса. Он хотел коснуться своего подбородка, чтобы подумать над ответом, но невольно коснулся губ. По его телу моментально прошла волна мурашек и будто электрического разряда, от чего он даже вздрогнул. Но через секунду осознав это, мужчина быстро убрал руку и, покашляв от неловкости, скорчил строгое и серьезное лицо, чтобы не выдать ничего лишнего.

— Мистер Грэоронд, думаю, этого Вам не стоит знать. Достаточно, что Вы выяснили, что мисс Вальзард жива.

— Серьезно? — скептически оглядел профессора парень. — Но ведь это несправедливо! Я Вам рассказал, а Вы? — вспылил он.

— Для начала, я бы заметил, что есть информация, о которой не стоит распространяться, — Сумирьер стал раздражаться заинтересованностью студента.

— Профессор, Вы уверены, что это не та информация, которую все же лучше сообщить? — Ральд вспомнил его слова в начале разговора.

— Уверяю, что нет, — не поддавшись на провокацию, самодовольно заметил мужчина. — Могу лишь сказать, что так было необходимо, чтобы действительно сохранить ее жизнь.

— Вот как… — удивился тот, тут же приняв дерзкое поведение. — Тогда… где она сейчас? Это тоже секрет?

— Да.

Бьёральд хотел продолжить попытки узнать правду, но в этот момент в дверь постучался куратор и попросил заканчивать, так как отведенное им время подходило к концу.

— И еще, мистер Грэоронд, — Сумирьер спокойным тоном окликнул парня, готового уже выйти в коридор. — Я бы Вас попросил не разглашать все, что Вы знаете, что узнали, и о чем мы сегодня говорили. Любое слово, произнесенное не тому или в неподходящем месте, может иметь серьезные последствия. В частности, это касается жизни Вашей, моей, мисс Вальзард, и всех, кто учится и работает в ИВС, — Ральд недоверчиво посмотрел на него широко раскрытыми глазами, не зная, что лучше ответить. — К сожалению, я сейчас ничего не преувеличил, поэтому надеюсь на Ваше понимание и благоразумие.

— Я Вас понял, профессор Сумирьер, — нахмурившись, серьезным ровным тоном ответил парень. — Забыть об этом разговоре и не разглашать то, что известно, — на это ему лишь одобрительно кивнули, слегка улыбнувшись.

Возвращаясь в свою комнату, Ральд чувствовал некоторое облегчение, но, в то же время, усилившееся напряжение от нависшего над ним обязательства молчать. Он был уверен, что рассказать Саю и Лину можно, но боялся, что его слова мог бы кто-то подслушать. В замке много ушей и глаз, и никогда неизвестно, что и где можно услышать и увидеть.

<p>Глава 22. Принять против воли</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проклятье в наследство

Похожие книги