Чиновник растерялся от свирепого блеска в ее глазах, потом пролистал страницы и, поставив штамп, протянул паспорт:

– Улыбнитесь, милая девушка.

Увидев в ответ лишь каменное лицо, он поскорее обратился к следующему пассажиру в очереди.

Морган вышла на улицу. Из-за серых облаков робко выглядывало солнце, в лицо ударил сырой ветер. Она доверху застегнула молнию на своем пуховике.

Проезжающие машины месили грязный снег, обдавая бордюры черной слякотью. Морган покатила сумку к стоянке, где столпилось с полдюжины таксистов, увидевших девушку в длинном черном пуховике. Они почему-то решили, что девушка явно при деньгах.

– Такси! Такси! – кричали они наперебой. Не видя других потенциальных пассажиров, таксисты напоминали волков, готовых наброситься на добычу.

Морган посмотрела на их свору усталым от долгого полета взглядом. Они по-медвежьи сгорбились в своих куртках и шерстяных шарфах, на небритых лицах торчала жесткая щетина, поношенные кожаные туфли были заляпаны грязным талым снегом.

– Сколько стоит доехать до Попрада, в Словакию? – спросила она, не обращаясь ни к кому конкретно.

– Полторы тысячи злотых! – выкрикнул один.

– Тысяча двести!..

– Тысяча!

Таксисты плотно столпились вокруг нее, и Морган, ощутив запах потных тел и табака, в отвращении наморщила нос.

– Смотрите, мисс. Чистая машина, быстрая, очень быстрая, – упрашивал один из таксистов, комкая в обветренных руках кепку. – Всего девятьсот злотых. Включая бензин и все прочее.

– Покажите машину.

<p>Глава 31</p>

Высокие Татры, Словакия

28 декабря 2010 года

Джон сидел в машине, наблюдая, как на деревьях накапливается снег. Каждые несколько минут он включал дворники, чтобы видеть залитый светом замок.

Почему та большая женщина не позволила ему пойти с ними? А что, если она заманивала Бетси в ловушку? Может быть, она наврала про свою пропавшую дочь. Но Бетси была неумолима. Так уверена в себе. К черту! Ему следовало настоять, заставить ее пойти в полицию.

Почему они не предприняли никаких рациональных действий? Чертова интуиция Бетси! Эта ее иррациональность разрушила их брак. Почему он уступил на этот раз, зная, как опасен их план?..

Его размышление прервал сигнал айфона Бетси.

Джон оглянулся и приблизил глаза к экрану. Обычно он не читал чужих имейлов.

К черту. Теперь другой случай. Прикоснувшись пальцем к экрану, он открыл письмо.

Уважаемая доктор Пэт,

позвольте представиться: я доктор Андрей Симонов, практикующий психоаналитик с Палм-Бич, штат Флорида, выпускник института К.Г. Юнга в Нью-Йорке.

Последние три года я работал с одной молодой пациенткой. Не буду называть ее имени в этом письме, но это сестра одной Вашей пациентки. Вашу пациентку я буду называть ее инициалами – Д.Х., а мою пациентку – ее иницалом М.

Вы, несомненно, понимаете, что лишь экстраординарные обстоятельства – и тревога о здоровье и благополучии наших пациентов – заставили меня написать Вам.

Говоря кратко, моя пациентка пропала, и я опасаюсь за ее безопасность. По словам ее отчима, вчера вечером она покинула дом в Палм-Бич и не вернулась.

Он получил извещение об оплате его кредитной картой авиабилета в Краков, Польша.

Отчим потерял голову и, возможно, имел для этого основания. В последнее время М. вела себя эксцентрично, и ее срочный отъезд указывает на внутреннюю борьбу, которая продолжалась, по меньшей мере, в течение последних трех лет терапии.

Полагаю, она может попытаться разыскать свою сестру в Восточной Европе. Ее отчим сообщает, что она отслеживала перемещения Вашей пациентки через устройство с GPS. Это устройство тоже пропало из дома.

Если встретите М., то прошу учесть несколько психологических факторов. Это может уберечь Вас, Вашу пациентку и мою пациентку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иная реальность

Похожие книги