– Вы не можете утверждать, что Хелен с бронзовой лампой в руках вошла в этот дом и исчезла, как лопнувший мыльный пузырь!

– Нет, сэр.

– Это невозможно!

– Да, сэр. Я также пришел сообщить, – добавил Бенсон, – что обед подадут через десять минут.

– Обед! – сердито буркнул Кит.

– Очень сожалею, мистер Кит. Конечно, если вы предпочитаете, обед можно отложить. – Дворецкий, выпятив грудь, повернулся к злополучному шоферу. – Может быть, вы объясните, Луис, почему вы до сих пор здесь? – осведомился он, хотя Кит не слышал приказа шоферу удалиться. – Весьма печально, Луис, если мои распоряжения постоянно не будут выполняться!

Но молодой Луис, переминавшийся с ноги на ногу, больше не мог сдерживаться.

– Сэр, – обратился он к Киту, – как-то раз я видел фильм…

– Не останавливайте его! – взмолился Кит, когда холодный взгляд Бенсона вновь устремился на шофера. – Если Луису есть что сказать, ради бога, не мешайте ему!

– Я видел фильм, – пояснил Луис, – где труп спрятали в ящик для мумии.

– Какой еще труп? – в ужасе воскликнула Одри.

Бедняга Луис и в мыслях не имел кого-то пугать. Как и других слуг, его наняли совсем недавно – леди Хелен Лоринг была для него всего лишь знатным именем. Шоферу не давала покоя мысль о кровавом убийстве вроде тех, о которых пишут в газетах. При виде выражения лиц слушателей он смешался.

– Луис имеет в виду, – внушительным тоном начал Бенсон, – что в кабинете его светлости на первом этаже находятся два или три саркофага, привезенные из Египта. – Он бросил на Кита многозначительный взгляд. – Об остальном, мистер Кит, вы можете догадаться.

– Я понял, – кивнул Кит. – Вы заглядывали в саркофаги?

– Да, сэр.

– И не нашли…

– Нет, сэр.

– Это подало мне еще одну идею, – настаивал шофер. – В конце концов, молодая леди должна где-то находиться, верно? Так вот, в другом фильме тело спрятали в тайник в стене, который никто не мог обнаружить. – Луис сделал широкий жест рукой, как будто не находя слов. – Вы меня поняли, сэр? Обследуйте дом!

Кит Фэррелл ухватился за соломинку.

– Тайник – это действительно идея, – заявил он. – Слышали, Бенсон?

– Да, сэр.

– Ну и что вы на это скажете?

– Это невероятно, мистер Кит.

– Почему?

Пробормотав извинения, Бенсон прошел мимо Кита к низким книжным этажеркам под рядом окон. Остальные молча наблюдали за ним под треск дров в камине. Надев очки в роговой оправе, дворецкий нагнулся и вытащил толстую книгу в голубом переплете. Очки придавали его румяной физиономии сходство с лицом добродушного пастора.

– Это, сэр, – сказал дворецкий, протягивая книгу, – величайшее творение мистера Хораса Линнелла.

– Ну и что?

– Должен заметить, сэр, что мистер Хорас Линнелл – крупнейший из ныне живущих авторитетов в области тайников. Могу я взять на себя смелость и прочесть вам кое-что отсюда?

Кит почувствовал, что его душит воротник.

– Вы хотите сказать, – спросил он, – что в Северн-Холле нет тайников?

Бенсон склонил голову:

– Да, сэр. С разрешения его светлости, мистер Линнелл провел здесь две недели, обследуя здание. Он твердо заявил, руководствуясь причинами архитектурного порядка, которые я, боюсь, не понял, что здесь нет и не может быть никаких тайников.

Открыв книгу, дворецкий начал медленно листать страницы. Наконец его палец задержался в нужном месте.

– «Я говорю это с сожалением, – прочитал он, – так как приступал к обследованию с определенными надеждами. Северн-Холл строили согласно пожеланиям Огасты, первой графини Северн, чью коллекцию готических романов все еще можно видеть в библиотеке. Казалось, дом не может не иметь тайников. Но…»

– Но тайник должен быть! – воскликнул Кит после многозначительной паузы Бенсона. – Иначе где же Хелен?

– Не знаю, сэр.

– Как говорил Луис, должна же она где-то находиться! Вы не заставите меня поверить, что… что…

Инстинктивно все повернулись к бронзовой лампе.

Она стояла на каминной полке, поблескивая выгравированными на чаше фигурками. Лампа уже начала выделять яд, отравляя их воображение, воздействуя на скрытое в человеческой природе суеверие, напоминая о смерти профессора Гилрея… А Хелен?..

– «Обратится в пыль, словно не существовала вовсе», – пробормотала Одри.

Поймав взгляд Кита, она очнулась, вскочила с дивана и подбежала к нему.

– Я не верю в эти байки, старина! – Темные глаза девушки скользнули по его лицу. – Во всяком случае, ты в них веришь больше меня. Ты ведь ожидал, что это произойдет, а я – нет. – Она помедлила. – Кит, почему ты ожидал этого?

– Потому что…

– Потому что в Лондоне что-то произошло. Я знаю – ты сам говорил нам. Но что именно? – Внезапно ее поведение изменилось. – Нет! Молчи! Я не хочу ничего знать!

– Успокойся, Одри.

– Я боюсь, Кит! Господи, мне страшно! Если ты спросишь меня, чего я боюсь, я не сумею тебе ответить. Но ведь ты понимаешь, что нам придется спать в этом доме! И я спрашиваю себя, где сегодня ночью будет спать Хелен?

Он ободряюще сжал руку Одри, хотя нарисованная ею картина была слишком безобразна, чтобы на нее смотреть.

– Что же нам делать? – продолжала девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэр Генри Мерривейл

Похожие книги