– Чем займемся в первую очередь? – спросил он.

– Тебе нужно приготовить четыре самых мощных заклинания. Это не должно занять больше двух часов.

– А что будешь делать ты?

Эмбер направилась к шкафу и распахнула дверцы. На пол снова упали мётлы и швабры. Глубоко вдохнув, она широко улыбнулась.

– Я собираюсь заставить эти мётлы летать.

<p>Глава 36</p><p>Новая метла по-новому метет</p>

– Летать? О! – Финни просветлел и перешел на взволнованный шепот. – Ты хочешь сказать, что заставишь их левитировать, чтобы мы могли покинуть это место вместе с Джеком и тыквой?

– Именно, – тихо сказала девушка.

– Но… почему мётлы?

– Ну, я полагаю, их никто не хватится. И мётлы достаточно большие, чтобы можно было сидеть. Они должны нам подойти, – прошептала она. – Ты справишься с заклинаниями?

– Да. Я буду следовать твоим рецептам. Тебе просто предстоит добавить в котел немного своих чар.

– Отлично, тогда приступим.

Она помогла Финни собрать все необходимые ингредиенты, заимствуя свежие травы из коллекции доктора только в случаях крайней необходимости.

Финни начал варить самые мощные эликсиры: кислотное заклинание, которое им пришлось усилить – Дэв очень быстро восстановился после выстрела Эмбер из мушкетона. Обездвиживающее заклинание, сонное заклинание и заклинание, временно лишающее зрения. Эмбер спросила, не сможет ли Финни приготовить какое-нибудь новое зелье. Она пролистала свою книгу и нашла заклинание, которое могло «выявить то, что спрятано во тьме».

Финни пообещал, что попробует его приготовить. Юноша склонился над котлом, по очереди бросая туда ингредиенты. Его очки запотели, а волосы еще больше завились от влажного пара. Работа продвигалась медленно, но верно. Уже через тридцать минут у Финни были готовы три дюжины закупоренных ампул с сонным заклинанием. Он перешел к следующему зелью, а Эмбер разочарованно вздохнула.

– Что именно ты пытаешься сделать? – спросил Финни. Парень наблюдал за тем, как ведьма изучает трость Дэва и быстро листает страницы книги с заклинаниями.

– Мне нужно выяснить, как ведьма Дэва смогла поместить свою энергию в кристалл. Я не знаю, должен ли это быть драгоценный камень или любая неодушевленная вещь. В книге нет ничего о хранении ведьмовской силы в предметах.

– Иногда единственный способ узнать что-то – это проверить свою теорию на практике, постепенно исключая все неподходящие варианты. Ты когда-нибудь встречала предмет, способный хранить или перенаправлять твою силу?

– У меня был амулет в виде маленького котла: он мог собирать и хранить предостаточно энергии.

– Из чего он был сделан?

– Из металла.

– Хм-м-м. Что еще?

– Лампы. Странная коробка, в которую Дэв собирал мою энергию ради обмена на деньги. Провода на воздушном корабле. Вывески в городе.

– Что между ними общего? – спросил Финни.

Эмбер щелкнула пальцами:

– Все эти вещи могут быть проводниками: в каждой есть какой-либо металл.

– Хорошо. Теперь надо проверить, подходит ли для этого любой металл или какой-то определенный.

Пройдясь по лаборатории доктора, она собрала различные виды металлов и попыталась наполнить их энергией. Эмбер быстро выяснила: медь является лучшим проводником для светоча.

– Теперь мне нужно найти способ прикрепить медь к метле.

Обнаружив тонкую медную проволоку, Эмбер обернула ее вокруг основания метлы – там, где солома была привязана к палке. Немного поразмыслив, ведьма добавила к проволоке медные провода – на всякий случай.

Когда приготовления завершились, она обхватила метлу руками и попыталась извлечь из себя энергию согласно урокам Дэва. Как только медь наполнилась светочем, Эмбер надела на себя шляпу ведьмы и мысленно приказала метле левитировать. Метла резко взлетела соломенной частью вверх и врезалась в потолок.

– Нет, так не пойдет, – пробормотала Эмбер, пока Финни заливался смехом.

Снова обыскав лабораторию, она нашла медную сетку – почти как на «Аэробусе Фантоме», только более тонкую. Эмбер осторожно обмотала ее по всей длине метлы, наполнила силой и дала точно такую же команду, как и раньше. В этот раз метла горизонтально поднялась в воздух и зависла на одном месте. Девушка попробовала надавить на черенок руками, но метла не шелохнулась. Лишь когда Эмбер использовала свой разум, помело опустилось чуть ниже.

– Что ж, теперь надо понять, выдержит ли она мой вес, – сказала Эмбер. Девушка попыталась найти удобную позицию и обнаружила: легче всего сидеть ближе к соломенной части. Еще один вариант – практически лечь на метлу, обхватив ее руками спереди.

Метла легко подняла ведьму в воздух. Однако она постоянно чувствовала риск падения. Эмбер приказала метле опуститься вниз, пока ноги не коснутся пола.

К тому времени Финни уже приступил к третьей партии зелий.

– Как насчет того, чтобы прикрепить к ней седло? – сказал он. – Ты уверена, что метла – это лучший вариант?

– Нет, но мы же не можем оседлать кошек, верно?

– Тссс! Не забывай говорить шепотом. Никогда не знаешь – вдруг эти кошки снуют где-то поблизости.

Эмбер закусила губу и осмотрелась, пытаясь разглядеть в темных углах блестящие кошачьи глаза.

– Ты прав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Похожие книги