-- Ты вообще из ума выжил?! - набросилась на Ричарда Бьянка, когда они отошли достаточно, чтоб их не было слышно из-за шума волн и ветра. - Что ты тут делаешь?

  -- Первое, что я должен сделать, это попросить прощения, - начал Дик серьезным тоном. - За все, что причинил вам.

  -- Ты причинил столько, что уже не исправить, - ответила княжна, вспомнив последний разговор с принцем, состоявшийся менее часа назад.

  -- Ты достойна того, чтоб простить тебе небольшую ошибку в прошлом, - продолжал Ричард. - Разве его любовь не так сильна, чтоб простить?

  -- Даже если любовь и была, гордость ее уничтожила, не оставив никакого шанса, - горько возразила Бьянка.

  Возможно, она никогда не обращала внимания на достоинства принца, но его недостатки знала отлично. Более высокомерного и упрямого мужчины не было при дворе. Никогда она не слышала, чтоб он дрался с кем-то на дуэли или отстаивал честь какой-нибудь дамы, словно его вообще не интересовали женщины. Поэтому так удивило ее неожиданное внимание с его стороны, ведь она была с ним хорошо знакома, и прежде абсолютно не интересовала, как и десятки прочих свободных дочерей богатых феодалов, желавших породниться с королем.

  Бьянка отвернулась к борту и посмотрела на "Защитника", идущего первым. Это был самый новый и самый лучший корабль, такой же, как и его командор.

  -- Тогда он недостоин тебя, - Ричард стоял рядом, но держался в рамках приличия, даже тон его был подчеркнуто вежливым. Он, похоже, действительно раскаивался.

  -- Зачем ты здесь? - спросила княжна, не желая обсуждать с ним Виктора.

  -- Я видел ваши маневры, - ответил пират. - Думал, что-то случилось. Я искренне переживал.

  -- Знаешь, теперь меня это настораживает, - девушка посмотрела на него.

  -- Почему? - он улыбнулся и немного хамства от прежнего Дика было в этой улыбке. - Я, быть может, стану графом. Ты не думала об этом?

  -- Это если мы вернем Вандершир, - сказала она, не очень веря в успех.

  -- Но все же, я теперь честный человек, капитан корабля. Возможно, скоро стану знатным вельможей.

  -- И что из того? - прервала его Бьянка. - Хочешь просить моей руки?

  -- Нет, зачем же сразу просить руки? - усмехнулся он. - Мы могли бы быть друзьями.

  Он многозначительно приподнял бровь и окинул ее взглядом. Бьянка резко втянула воздух и залепила ему пощечину.

  -- Убирайся подобру-поздорову, - сказала она угрожающе тихим голосом. - Иначе вас вышвырнут за борт, моргнуть глазом не успеешь.

  -- Мисс Прауд, - улыбаясь, продолжал Ричард. - Вы все так же горяча.

  -- Думаю, вам пора, капитан, - произнес капитан Джонсон, появившись за спиной Дика.

  Пират медленно обернулся и смерил его злобным взглядом.

  -- Его Величество вряд ли одобрит ваше пребывание тут, - добавил молодой человек, положив руку на эфес сабли.

  Ричард повернулся к княжне.

  -- Простите, если обидел вас, - сказал он и удалился.

  Его люди быстро спустились в шлюпку и отплыли.

  -- Напрасно вы стали разговаривать с ним, - заметил капитан, когда палуба немного опустела. Пираты ушли, и матросы вернулись к своим обязанностям. Корабли взяли прежний курс.

  -- Этот человек - мое проклятье, - ответила Бьянка.

  -- Я более не позволю ему нарушать ваше спокойствие, - пообещал молодой человек и, поклонившись ей, удалился. Княжна вздохнула, вернувшись к созерцанию флагмана, где остались все ее надежды и грезы.

  "Защитник".

  Королева и Джек вскоре присоединились к ужину, накрытому в капитанской столовой. Небольшой деревянный стол, накрытый белоснежной скатертью, четыре стула, шкаф для напитков и посуды и софа, составляли его убранство. Принц редко использовал этот стол по назначению, чаще тут лежали карты и книги. Но в этот вечер он пригласил к себе оставшуюся на корабле семью. Кок приготовил роскошный ужин из трех перемен блюд и десерта. Теперь все сидели за чаем, в теплой семейной обстановке. Даже Джек почувствовал себя частью королевской семьи. Виржиния сделала его своим личным пажом и отвела ему смежную со своей спальной каюту для прислуги. Виктор не возражал присутствию пажа за ужином. Он знал, что для Николь этот мальчик очень дорог.

  -- Тут мило, - произнесла королева, закончив с десертом и попивая чай из трав. - А где же поселился капитан Морис?

  -- Через две двери по коридору, - ответил принц. Он не ел десерт, но от чая не отказался.

  -- Мы с Джеком слышали, что несколько человек покинули корабль, - продолжала королева. Паж налегал на пирог, делая вид, что не слушает разговор. Хотя Николь отлично понимала, кто теперь уши и глаза королевы.

  -- Да, Прауды, мисс Лизард и граф, - ответил Виктор, бросив взгляд на девушку. Но Николь продолжала пить свой чай, полностью увлеченная им, как Джек пирогом.

  -- Не называй ее этим ужасным именем! - возмутилась королева. Николь посмотрела на нее, редко она слышала, чтоб королева так резко разговаривала с сыном.

  -- Как же мне называть ее? - спросил он, опустив взгляд, но не голову.

  -- Это ужасное имя дал ей тот негодяй, что украл ее у меня, - продолжала, негодуя, королева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вандершира

Похожие книги