Данфи машинально давал пояснения, а сам все никак не мог поверить, что в одно мгновение переместился на искусственный спутник Абсалона. Ведь они сейчас находились в космосе на околопланетной орбите! Его вдруг замутило, сердце заколотилось в груди. В ангаре было довольно холодно, но Главный смотритель Императорских тюрем мгновенно вспотел.

Их задачей было подобрать заключенного, как можно больше похожего на Де-Ара, поэтому все спустились с возвышения и рассредоточились по залу с гибернаторами. Подходящий типаж нашелся довольно быстро. Молодая жена Николаса остановилась у одной из одинаковых серых капсул и помахала рукой брату, а через минуту и остальные обступили гладкий серый ящик.

Николас поднял прозрачную крышку и посмотрел на мясистое лицо спящего мужчины, одетого в ярко-оранжевый тюремный комбинезон.

— Этот вполне подойдет, — излишне бодрым голосом заговорил карцерибус, доставая из кармана тонкую пластину рабочего планшета. Он сверился с электронной биркой на панели капсулы, быстро отыскал в списках нужное имя и вывел информацию о заключенном в виде голограммы. — То, что нужно почти по всем параметрам, и к тому же осужден за убийство. Есть только одна проблема, — карцерибус поднял руку арестанта и перевернул ладонью вверх: на испещренном мелкими шрамами широком запястье фосфоресцировали малопонятные символы. — Идентификационный номер наносит специальный департамент регистрации заключенных, но его отсутствие у вашего родителя можно будет списать на чью-то оплошность. Такое иногда случается.

— Нет необходимости, это не проблема.

Ксан сжал одной рукой запястье осужденного преступника, а другой запястье Де-Ара и через минуту отпустил. На первый взгляд он ничего не делал, просто держал их за руки, но потрясенный Данфи увидел, что номер сменил носителя. А потом на его глазах заключенный медленно поднялся и, неловко двигаясь, начал раздеваться. Мужчины поменялись одеждой, а потом Де-Ар безропотно забрался в капсулу гибернатора. Теперь карцерибусу оставалось только подкорректировать изображение в своем планшете, ввести измененную информацию и впрыснуть фальшивому арестанту дозу снотворного препарата.

Все манипуляции заняли не больше четверти часа, и за это время Николас не произнес ни слова. Он опустил на место прозрачный колпак, тщательно протер поверхность капсулы и отвернулся. Больше они с отцом не встретятся. Никогда. Завтра утром Этьен Де-Ар отправится на планету Кера, чтобы под чужим именем в тяжелейших условиях отбывать многолетний срок за убийство. За все убийства, совершенные по его приказу.

Поздним вечером того же дня Рауль Данфи и Николас Холдер сидели в укромном уголке просторной гостиной на верхнем этаже инсулы «Кордилина» за бутылкой самого крепкого алкоголя, какой только удалось отыскать Беку. Карцерибус время от времени делал глоток обжигающего напитка, а молодой адвокат просто перекатывал свой стакан в ладонях.

После этого дерзкого проникновения Данфи ожидал, что с минуты на минуту по его ведомству раздастся сигнал тревоги, в дверь ворвется военная полиция, и их всех арестуют, но время шло, а вокруг по-прежнему было тихо. Его новые знакомые без всякой суеты быстро развезли охранников Де-Ара и бывшего осужденного по разным притонам Муравейника, чтобы они там проспались. Им всем пришлось стереть память, и вконец измотанный ментальными усилиями Ксан заснул прямо на кушетке.

— Когда вы обещали чудеса, мне следовало серьезнее отнестись к вашим словам, — Данфи говорил вполголоса, задумчиво глядя, как голографический огонь лижет дрова призрачного камина. — А у вас есть объяснение тому, что сегодня произошло? Я еще могу понять дар Александра, да и то в первом приближении, но то, что делает ваша жена… — карцерибус вытянул руку. — Посмотрите, меня до сих пор трясет!

— Я не силен в точных науках, но могу предположить, что Анна использует силу и скорость светового потока.

— Никогда ни о чем подобном не слышал. Вам посчастливилось встретить совершенно удивительную женщину!

— Это у них семейное.

Увидев отрешенный взгляд собеседника, Данфи резко переменил тему.

— Вы приняли единственно правильное решение, Николас. И вам и всем нам без Де-Ара будет значительно лучше. Ваш отец, наконец, получил по заслугам, но я уверен, что и на рудниках Керы он сумеет неплохо устроиться, — Данфи поставил свой стакан на стол и неохотно поднялся. — Ну, мне, пожалуй, пора. Знайте, что отныне я большой поклонник талантов вашей новой семьи и буду польщен, если вы снова меня позовете.

— Спасибо, Рауль. Я все поставил на вас, и безмерно рад, что не ошибся.

Мужчины крепко пожали друг другу руки, и карцерибус ушел, а Ник остался охранять сон Ксана. Он не был посвящен в планы волшебников, но уже предчувствовал новую разлуку со своей любимой.

<p>Глава 6</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие Каменного острова

Похожие книги