- Да, - мрачно ответил король-маг, усаживаясь напротив своего младшего сына. - Грядут сложные времена, но мы еще можем... смягчить последствия грядущих событий. И в связи с этим для тебя есть задание... - он замолчал, затягиваясь новой порцией ароматного дыма и медленно выдыхая его. - На днях ты отправишься в столицу... - Сайрэс скривил губы в сардонической улыбке, - наших союзников. Империя собирается нанести некромантам последний удар.
- Последний - для кого? - осторожно спросил принц.
- Для некромантов, полагаю, - последовал безразличный ответ. - Ты должен ей в этом помочь.
- Отец, прости мне сомнения в твоей мудрости и прозорливости, но... - Сардуус на мгновение заколебался, - не будет ли мой брат более подходящим помощником для этого?
- О, твой брат с воодушевлением и радостью выполнил бы это поручение, - вздохнул король-маг. - Сокрушение твердыни некромантов наверняка стало бы блестящим украшением списка его деяний, как наследного принца, - Сайрэс снова затянулся ароматным дымом смеси из полутора десятка редчайших трав и магических компонентов. - Но сегодня утром он отбыл с дипломатической миссией к эльфам Сияющего Источника. А это, сам понимаешь, надолго, - добавил чародей с тонкой улыбкой.
- Дипломатия и Сартимус?.. - хмыкнул принц. - Как бы после этого эльфы не объявили нам войну. А заодно и захват Солнечного Источника полторы тысячи лет назад не припомнили...
- Я поставил перед ним вполне посильные задачи, - возразил король. - А нравится это ему или нет - второстепенно. Даже правителям зачастую приходится следовать велению долга, а не сердца, - выдохнув серию дымных колец, Сайрэс добавил, - я бы даже сказал, в первую очередь - правителям. Не все вопросы можно решать силой, и Сартимус должен это понять. Тем более, его сопровождают опытные советники, они направят твоего брата по верному пути.
Сардуус молча кивнул и поджал губы.
- Ты тоже не будешь один, - продолжил король-чародей, - с тобой отправятся наши лучшие боевые маги. Они позаботятся о твоей безопасности. Тем более, что поддержка Империи - это официальная, но не единственная причина твоего прибытия в их столицу.
- Есть и неофициальная? - оживился принц.
- Да. Меня интересуют артефакты некромантов.
- Вот как... - на лице Сардууса отразилось понимание истинной цели его миссии. - Я понял, отец. Действительно, мой брат слишком... пристрастен для такой задачи.
- Именно, - мрачно кивнул Сайрэс. - При всем его почтении ко мне, я уверен, Сартимус легко найдет предлог, чтобы не выполнить мое поручение должным образом.
- И какие именно нужны артефакты?
- Одежды Смерти - так их называют. Церемониальное облачение Повелителя Шалластхадара, - в очередной раз выдохнув ароматный дым, король-маг придал серебристо-белому облаку форму десяти предметов - короны, посоха, плаща, нагрудника, маски, перчаток, сапог, двух колец и причудливой броши.
- Это... - принц неопределенно повел рукой, пытаясь подобрать подходящее слово, - будет непросто.
- Это будет опасно, - отозвался правитель. - Но я уверен, что ты справишься, мой младший сын. Мне нужны эти артефакты настолько целыми, насколько вообще подобное будет возможным в тех условиях, в которых ты окажешься.
- Там наверняка будут инквизиторы...
- Да, и твоя задача - найти Одежды Смерти первым и не позволить их уничтожить.
Глава 43. Долгие хлопоты
Появление чародеев из Солнцеграда вызвало переполох в столице. И пока дочь Империи занималась приемом знатного гостя, Вайат не без интереса наблюдал за выволочкой, устроенной самой правительницей Мартиолусу в присутствии узкого круга советников. Маг разводил руками и утверждал, что по ее приказу запрашивал помощь у Сайрэса для предыдущего похода, но понятия не имеет, почему союзники расщедрились на нее сейчас без каких-либо просьб. Осведомленность же короля магов Мартиолус списывал на мастерское владение прорицанием и добавил, что с этой точки зрения прибытие младшего принца можно считать добрым знаком. Вайат мысленно согласился со старым советником относительно того, что вряд ли Сайрэс отправил бы своего сына на верную смерть. Но в непричастности Мартиолуса к подозрительной осведомленности короля-чародея он сомневался. Впрочем, мнением отца-инквизитора на этот счет никто не интересовался, поэтому он молчал - и без того хватало проблем.
Вайат прибыл в столицу накануне этого события и едва успел поверхностно ознакомиться накопившимся за время его отсутствия списком дел, посвященных подготовке инквизиторов к грядущему походу. Расследование обстоятельств гибели отца-настоятеля отошло на второй план на фоне проблем, связанных с отсутствием у него официального преемника. Смерть Ровима пока что слабо сказывалась на решении хозяйственных вопросов - у покойного было немало ответственных помощников. Но теперь все они претендовали на его место.