Сандро, погрузившись в размышления, шел рядом. Не сговариваясь, братья направлялись к старому завалу, когда-то столь круто изменившему судьбу Селара. И, возможно, даже всего Шалластхадара. Издалека было видно, что время превратило эту груду камней в монолитную преграду, надежно перекрывшую когда-то существовавший юго-западный вход в долину.

- Правильно ли я тебя понял, - наконец, произнес Сандро, перейдя на ставший более привычным Селару местный язык, - что все от начала и до конца было спланировано Аскелией?

- Да, - бередить старые раны не хотелось, но это было неизбежно. Помимо инертности, в характере его старшего брата сполна хватало и дотошности. Невольно улыбнувшись воспоминанию о том, каким раздражающим ему казалось это сочетание в юности, Селар почувствовал себя смертельно уставшим. Груз его - чужих - жизней давил на плечи. Особенно сейчас - в те немногие и стремительно истекающие минуты, отведенные ему для того, чтобы вспомнить, каково это - быть собой настоящим.

- И Шемисст помогал ей? - продолжил первый Повелитель, то ли не заметив изменение настроения Селара, то ли не придав этому значения. - То, что она хотела тебя убить... слабо похоже на любовь.

- Аскелия, - король-маг запнулся, произнося вслух имя, которое все это время пытался вытравить из своей памяти, - не хотела меня убивать. По ее словам, меня нужно было выдернуть из Шалластхадара, из-под твоего контроля. Тогда она смогла бы наконец почувствовать себя свободной рядом со мной. Имитация гибели показалась ей подходящим вариантом, но она клялась, что долгое время думала, что я действительно погиб. Поэтому я и хотел поговорить с Шемисстом, чтобы... чтобы... - не найдя подходящих слов, Селар нахмурился и отвернулся, глядя на скрытые дымкой горные пики по другую сторону долины.

- Я тебя предупреждал, брат мой...

- Не начинай, пожалуйста.

Вопреки ожиданиям Селара, Сандро прислушался к его просьбе. А затем сделал то, чего он вообще не ожидал - неловко приобнял за плечи. Несвойственное старшему брату проявление нежности было удивительным явлением, таким же редким, как снег на шпилях башен Солнцеграда. И это окончательно убедило Селара в том, что Сандро его признал. И решил поступить так же, как поступил когда-то он сам, пытаясь поддержать и успокоить будущего первого Повелителя Шалластхадара - растерянного и совершенно не готового к предназначенной ему роли в чужом мире.

- Я давным-давно понял, насколько ты был прав... Относительно мереодешцев и не только.. - тихо произнес Селар, все так же не глядя на брата. - Но ты же знаешь, я всегда был мечтателем.

- Как и я, - Сандро вздохнул. - Просто мечты у нас были разными.

Раздавшийся позади грохот заставил их вздрогнуть и обернуться - почти одновременно.

- Разбирают завал, похоже, - предположил первый Повелитель. Он уже успел отстраниться.

- Скорее всего, - пожал плечами король-маг, сожалея, что редкий момент взаимопонимания оказался еще и таким мимолетным. Он поднял глаза к небу, прикидывая, насколько высоко уже успело подняться солнце. - Мне пора. Не хотелось бы, чтобы какая-то из наложниц молодого короля Сартимуса, коим я сейчас являюсь, вдруг явилась пожелать доброго утра своему светлейшему господину и не обнаружила его в постели.

- А стража? - недоуменно переспросил Сандро. Как обычно, основательный подход к решению проблемы.

- О, - широко улыбнулся Селар, - ты даже не подозреваешь, насколько изобретательными могут быть юные девы, отчаянно желающие понравиться своему королю, - заметив мелькнувшую на лице брата гримасу брезгливости, он добавил. - Шучу, конечно. Больше тысячи лет на страже королевских покоев стоят джинны. Мимо них никто не пройдет без моего разрешения. Но задерживаться мне действительно не стоит, так что перейдем к делу. В сундуке, который остался на месте моего портала, лежат посох и корона.

Сандро попытался было что-то сказать, но Селар жестом попросил его помолчать.

- Они серьезно повреждены, насколько я смог понять по их виду. Остальные артефакты - у инквизиторов. Пускаться за ними вдогонку вам сейчас нельзя - у перевала стоят лагерем мои маги. Они... - король-маг на мгновение смутился. - Участвовали в штурме. Среди них - принц Сардуус, брат моего нынешнего тела. Ему было приказано найти артефакты и передать их мне, но в поисках остальных предметов инквизиторы его опередили. По правде говоря, героическая смерть принца меня вполне бы устроила, так как его ясновидение выходит из-под контроля и велик риск, что он слишком много обо мне узнает, но... - Селар покачал головой, - в бою с ним погибнут двое Повелителей. И ты - один из них.

- Поясни, - Сандро нахмурился, непонимающе глядя на младшего брата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Летопись Шалластхадара (Проклятие некроманта)

Похожие книги