И я решил перенять этот опыт и составить для вас отчет. И назвал его «Отчет убийцы». Звучит несколько странно, и, может, это название излишне пафосное, но лучшего я не нашел. Я, в конце концов, не писатель и на славу сэра Артура Конан Дойла не претендую. Я обращаюсь не к широкой публике, а только к вам, мистер Чарльз.

Вы желали знать, как умер баронет сэр Генри Баскервиль-Воган? Вы, наверное, догадались, что он умер не сам, а его убили. Но все было столь похоже на обычную смерть.

И я тот, кто убил его! По моей вине вашего отца более нет среди живых, мистер Чарльз. И благодаря мне вы стали баронетом!

Я совсем, не желал копировать почерк мистера Степлтона. Это он использовал в своих целях чудовище рода Баскервилей! Я поступил иначе!

Что я сделал? Вот вопрос, который вы хотите мне задать!

Вы ведь хотите это знать, сэр?

Знаю, что хотите!

И я откидываю для вас завесу тайны.

Сэр Генри Баскервиль-Воган умер практически на том самом месте, где и его дядя сэр Чарльз Баскервиль-Воган много лет назад. У калитки на тисовой аллее. Там не было следов собаки, ибо никакой собаки не было. Ни живой, ни призрачной.

Вы меня спросите, а почему же тогда умер баронет? Ведь его убили?

Я скажу вам, сэр!

Баронет умер от страха, который был вложен мною в его сердце! Легенды о страшном призраке Баскервилей доконали его. Вначале он смеялся над ними и повторял слова инспектора Ньюнса (того, кто расследовал дело. В повести это был Шерлок Холмс) о том, что никакого проклятия нет. Но вода точит камень, и постепенно в сердце баронета прокрался страх, который и подточил его изнутри.

Он стал искать древние легенды и читать манускрипты, которыми ранее вообще не интересовался. И, наконец, можно было сделать дело. Сэр Генри «проглотил» новую порцию легенды о собаке Баскервилей, которая являлась не только образе четвероногого чудовища, но и в образе смерти (красивой молодой женщины), что ночами являлась тем, кто должен умереть.

Новая горничная Аделина была просто находкой для такого дела. Она была старательна, исполнительна, и глупа. Вместо лекарства (конечно, сама Аделина этого не знала), которое давали Баскервилю, она дала баронету наркотик (не хочу говорить какой). Он принял его под видом своего лекарства и вышел на свою обычную вечернюю прогулку. И дело осталось за малым. Его нужно было напугать, а препарат усилит действие испуга в пять раз. Наркотик вызывает галлюцинации. И сердце Баскервиля-Вогана не выдержит.

Спрашивается, как его напугать? Степлтон действовал при помощи собаки. Не идти же и мне по его пути? Я придумал свой способ. И страх на этот раз пришел не со стороны болот, а со стороны дома. Мисс Аделина вышла из дома вслед за сэром Генри.

И вот здесь все и произошло. Баронет был под воздействием наркотика и, увидев на ночной дорожке фигуру в белом (это был передник горничной), он вскрикнул, схватился за сердце и упал. Дело было сделано. Горничная испугалась и убежала обратно.

У меня была минута для того, чтобы подойти к баронету.

Сэр Генри был еще жив. Меня он не узнал, ибо его взор уже был затуманен смертью. И он произнес слова:

«К дяде явилась собака, а ко мне пришла она… , – говорил баронет. – Это смерть…»

Сэр Чарльз! Вы еще услышите о проклятии дома Баскервиль. Так что желаю вам удачи!»

Подписи под документом не было.

<p>Часть 2</p><p>Старые грехи вернулись тебя навестить</p><p>Глава 1</p><p>Версии по делу.</p>

27 мая, 1939 год. Лондон. Риджент-стрит, 18.

Частный детектив мистер Джеральд Мартин отложил в сторону напечатанные на машинке листы «Отчета убийцы». Он молча посмотрел на старшего инспектора Бакенбери Гуда.

Тот встал со своего кресла, подошел к камину и выколотил трубку. Затем он вернулся и взял со стола чашку с остывшим кофе, который принесла, умевшая быть незаметной мисс Джинна Рок.

Он одним глотком выпил содержимое чашки и спросил Мартина:

– Что скажете?

– А что здесь можно сказать, Гуд? Я совсем этого не ожидал.

– И это все?

– А что вы хотите услышать, Гуд?

– Ваше мнение. Это розыгрыш, или это правда, Мартин?

– Тот, кто это написал знает, что говорит.

– Но зачем он написал все это молодому наследнику?

– Он желает, чтобы о его преступлении знали! И его цель, очевидно, не наследство, а месть! А возможно и то и другое.

– И это все?

– А что вы хотите, Гуд? Для меня это письмо также полная неожиданность. Но его автор рассказал, каким образом он избавился от сэра Генри.

– Значит, вы считаете, что он сказал нам правду?

– Этого я не знаю, но звучит все правдоподобно. Хотя порождает еще больше вопросов. Каким образом он дал наркотик Баскервилю? Ему помогала горничная Линар?

– Так он написал в своем письме. Но он отметил, что она не знала, что делает.

– Пусть так, Гуд. Но если он смог заменить лекарство, то он был рядом с Линар. Иными словами, он обитатель Баскервиль-холла.

– Или имеет там сообщника. Кто может так ненавидеть Баскервилей-Воганов, Мартин?

– Не знаю, Гуд. Это вполне мог быть мистер Степлтон! Ему было, за что ненавидеть сэра Генри Баскервиля-Вогана!

Перейти на страницу:

Похожие книги