— Постойте-ка, — белый криот осторожно встал на ноги. — А это что такое?
Он прошел мимо Алекс, поднялся на нос лодки, а с него вскарабкался на причал. Устремил взгляд вверх, прикрыл глаза от склонившегося к океану, солнца.
Та одарила его недоуменным взглядом. И тут заметила — там, куда он смотрел, над кронами уходившего вверх острова выглядывала черная склонившаяся верхушка.
Она странно бликовала на солнце.
— Ребята! — громом взорвался над пустынными причалами, голос Рика.
Алекс молча вскочила и ловко запрыгнула на нос лодки, отчего та легонько качнулась. Взялась за протянутую руку Деккора и легко взобралась на пирс.
— Я рад, что с тобой все в порядке, — выронил тот, продолжая держать ее за запястье.
Он поцеловал ее тыльную сторону ладони.
— Давай поспешим, — попросила она, бросив взгляд на стоявшего у дальней ветки причала, Рика. — Нам лучше поспешить убраться отсюда, пока еще есть время.
С этими словами она поспешила к брату, машущему ей рукой в проеме между пришвартованными малыми судами. Быстро добралась до него.
Рик стоял у позаимствованного у живущих близ вулкана соседей, байка. Сидевший на пассажирском месте Креил отодвинул от лица упавшие волосы, похожие на обрезанные веревки, и вяло улыбнулся ей, помахал рукой. Его помятый вид ожидал желать лучшего: он был весь мокрый и какой-то побледневший. В какой-то рваной удлиненной футболке со странным рыбьим символом на всю ее длину.
— Что… случилось? — с негодованием поинтересовалась криотка, переводя взгляд от Креила на Рика.
— Нашел его… Сидевшим здесь, на пирсе, — словно бы виновато уронил Рик. — Пришлось раздобыть ему новую одежду.
— Креил? — встревоженно поинтересовалась та.
— Так, ребята, что за движ? — влетел из-за ее спины Деккор. — У меня теперь просто тьма вопросов… Креил? Это что еще такое?
Серый криот выглядел растерянным. Губы его дрожали.
— Пришлось… Применить свои силы, — покачав головой, хрипло произнес он. — Я слишком перестарался. Вы все… Такие тяжелые. Я еле унес вас с того места. Что-то… сбило нас здесь. Башня… Помню эту проклятую башню…
— Какого места? Какая башня? — невзначай уронил Деккор, отчего получил тычок локтем в бок от Алекс.
— Вы… Не представляете, что там происходит. Эта черная штука. Она везде. Я видел ее на других островах… — продолжал говорить Креил, широко раскрытыми глазами смотря в пустоту перед собой.
Он вдруг запнулся и закашлял.
Со стороны поднимающейся на остров асфальтированной дороги раздался глухой хлопок, от которого закачались кроны росших сверху деревьев. И от остроконечной верхушки черной башни, видневшейся над ними, вверх устремился толстый черно-фиолетовый луч, который пронизывали белые всполохи молний.
Он ударил во что-то невидимое и темными волнами расползся по голубому небу, разгоняя островки кучевых облаков и раскаты непривычно глубокого грома.
Луч резко прервался.
— Сматываемся! — прокричал Рик. — Быстро!
Он спрыгнул на нос байка, а с него — на место водителя, отчего тот тяжело заскрипел и опасно покачнулся. С Деккором и Алекс не было проблем — те ловко пробежали по плоской поверхности и перепрыгнули через Рика, ловко приземлились на места, почти не вызвав волнения воды.
Сдав назад, Рик резко повернул, описывая полукруг, и погнал машину прочь, не переставая нажимать на педаль газа. Байк тяжело ревел под его управлением, раскидывал пенные волны, рывками подпрыгивал на воде.
Деккор взялся за поручень перед сидением и обернулся. Увидел, как кривая черная башня, переплетенная толстыми щупальцами, стала величественно появляться из-за деревьев острова, становясь словно бы все больше и выше. Наконец, понял, что дело совсем плохо.
Загнав байк на песок, Рик все еще упорно жал на педаль газа, отчего скоро почувствовал исходивший от мотора в передней части, запах горелого. Наконец, до него дошло, что он прибыл на твердь. На остров.
Он быстро выключил зажигание. Спрыгнул на берег и помог Креилу выбраться. К счастью, тот уже чувствовал себя намного лучше.
Отсюда башня на единственном соседнем острове виднелась во всей красе. Смазанная дымкой от мыльных лучей солнца, она мерзко блестела и угрожающе чернела на закатном небе.
Да и само небо изменилось; оно действительно стало каким-то мутным и грязным.
Первым же в дом ворвался Деккор.
— Ирнис! — вскричал он.
Ответом ему была тишина. Тогда он позвал снова, и ему снова никто не ответил.
— Проклятье! — горячно обронил он. — Где ты, когда ты так нужен!
Ему никто не ответил.
— Постой, — Рик положил тяжелую руку ему на плечо. — Мы все поймем. Узнаем, что произошло. Он не мог просто так исчезнуть. Мы найдем его.
— Наверное, его похитили. Эти Дролесс с Коби, — не унимался тот, отбросив его руку. — Знал же, что нельзя было отпускать их так легко!
Он резко развернулся и расставил руки.
— Погоди, Деккор! — взмолилась Алекс. — Пожалуйста, успокойся! Мы сами не знаем, что происходит, и очень напуганы! Но. Может, Ирнис видел эти башни! И что-то сейчас делает!
— Уйти… Я не верю. Он бы дождался нас, — с обидой выронил белый криот. — Обязательно.