Он поцеловал меня, и пустой стакан выскользнул у меня из рук, разбившись о кафельную плитку. Я запустила пальцы в его коротко стриженные волосы и притянула его еще ближе.

Жар. Страсть. Желание. За месяцы разлуки мое влечение к Роберту не ослабло, а лишь усилилось. Его рука скользнула под юбку моего платья, двигаясь вверх по икре, к колену и… к бедру. Несколько сантиметров выше и…

Тайг!

Я замужем за Тайгом.

– Роберт… – прошептала я между его настойчивыми поцелуями и обхватила ладонями его волевой подбородок. – Сегодня был долгий день.

Застонав, Роберт немного отстранился и прижался своим лбом к моему.

– Побудь еще со мной, – прошептал он, от его хриплого тембра мое сердце забилось чаще. – Пожалуйста.

Его рука медленно поднялась выше по моему бедру.

Я тоже хочу его, но мне нельзя сейчас терять голову.

– Я все еще буду здесь завтра.

Мне необходимо время, чтобы подумать, как ответить на его предложение. Если я останусь с Робертом, то мне нужно взять с Тайга слово, что вернет мне Эйвин, как только проклятие будет снято.

И мне нужно добиться аннулирования нашего брака.

– Да, конечно. – Роберт убрал руку с моей ноги. – Дай мне минутку. – Он прерывисто выдохнул и поправил брюки. – Мне нужно… успокоиться.

Он больше ничего не говорил, пока его дыхание не пришло в норму.

– Пойдем. Я отведу тебя в твою комнату.

Я пригладила рукой свои растрепанные волосы и поправила платье. Роберт заправил рубашку обратно в брюки и усмехнулся, увидев на полу блестящие осколки.

– Моя горничная не обрадуется, когда утром обнаружит беспорядок.

Я прикрыла рукой рот, пряча смешок за пальцами. Если бы я была трезвой, я бы убрала все сама.

Роберт встал и, вместо того чтобы предложить мне руку, обнял меня за талию и повел вверх по лестнице. Я хихикала на каждой ступеньке, наслаждаясь его близостью. Если бы каждый день моей жизни заканчивался подобным образом, то я была бы самой счастливой на свете.

Сквозь арочное окно в конце коридора льется лунный свет. Роберт не отпустил меня, пока не открыл дверь моей спальни. Я прижалась к нему всем телом, чувствуя его желание сквозь брюки. Роберт опустил взгляд на мои губы, и мое сердце забилось чаще. Может быть, потерять голову будет не так уж…

– Надеюсь, я вам не мешаю.

У двери, что справа от моей спальни, стоит Тайг, прислонившись к дверному косяку. На его губах играет неизменная усмешка.

Роберт отшатнулся от меня. Его лицо исказилось от гнева и желания.

– Доброй ночи, леди Кейлин, – выдавил он, развернулся на каблуках и зашел в комнату слева от меня.

– Сладких снов, – прокричал Тайг ему вслед.

Вместо ответа Роберт хлопнул дверью.

Тайг оттолкнулся от косяка и медленно направился ко мне.

– Нам нужно поговорить.

Последнее, что мне сейчас хочется, это разговаривать с ним. Я отступила назад в свою комнату и захлопнула дверь.

Когда я обернулась, Тайг уже стоял у окна, прислонившись к подоконнику поясницей.

– Хлопать дверью перед носом ужасно грубо, – сказал он.

– Не так грубо, как пытаться убить человека, у которого мы в гостях.

– Убить? Поосторожнее с обвинениями.

– Ты обещал вести себя как джентльмен.

Он пожал плечами. Он явно не испытывает даже малейших угрызений совести.

– Как оказалось, я зверею, когда кто-то лапает мою жену.

Я открыла шкаф в поисках одежды для сна. Внутри оказалась стопка чистых белых рубашек.

– Мои отношения с Робертом – не твое дело, – напомнила я ему, взяв верхнюю рубашку.

– Не мое дело? – спросил он, почесывая за ухом. – Ты забыла, что ты моя жена? Интересно, что было бы, не будь меня на ужине. Наверное, ты бы задрала юбки и отдалась своему драгоценному Роберту прямо на столе.

Я резко развернулась и влепила ему пощечину, кипя от ярости.

– Как ты смеешь так со мной разговаривать!

Я прижала горящую от боли руку к холодному шелку платья.

Тайг дотронулся до покрасневшей щеки, в шоке уставившись на меня.

– Я тебе никто, и ты мне никто, – прошипела я, изо всех сил стараясь не сорваться на крик. – Ты просто помогаешь мне добраться до Тирманна. Да, ты красивый и знаешь, как доставить девушке удовольствие, но это не дает тебе права совать нос в мою личную жизнь и вести себя как самый настоящий мерзавец.

– Кейлин… – Он шагнул вперед.

Я попятилась.

– Нет. Я не хочу тебя слушать. Я хочу, чтобы ты ушел. И не думай возвращаться, пока не найдешь магистрата.

– Прости. Я не знаю, что на меня нашло. – Он сделал прерывистый вдох и провел рукой по волосам. – Мне не следовало говорить такие ужасные слова. Мне также не стоило по-свински вести себя за ужином. Мне очень жаль.

Жаль.

Жаль.

Жаль.

– Прибереги никчемные извинения для того, кому не все равно, и убирайся к черту из моей комнаты.

<p>Глава 23</p>

Утром меня разбудил тихий стук. Спрыгнув с кровати, я поспешила к двери.

– Доброе утро, миледи, – сказала хорошенькая молодая горничная с пышными рыжими волосами, торчащими из-под белого чепца. – Господин Роберт попросил меня поставить ванну в вашу комнату.

Роберт будто читает мои мысли! Ванна – это как раз то, что мне нужно сегодня утром.

– Ванна – это чудесно. Спасибо… эм?

– Дейзи.

– Спасибо, Дейзи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы Айрена

Похожие книги