— Варвар! — буркнула я ему вслед, но вышло не сердито, а насмешливо. Да и трудно злиться, когда тело все еще пребывает в неге наслаждения, а внутри затихает мой личный вулкан.

И чувства смешивались, не давая их толком проанализировать. Задумчиво брызнула на тело водой. Завтра, решила я. Моему мозгу и телу нужны отдых и полноценный сон. А завтра я все осмыслю и решу, что делать дальше.

Ополоснувшись, я тоже выбралась из воды, быстро вытерлась широким льняным полотном и вернулась в спальню. Ильх лежал с закрытыми глазами, его бронзовая грудь равномерно вздымалась и опускалась. Тлели огни в камине, оранжевые отсветы пятнами плясали на полу. Буря за окном стихла… Я легла на край кровати, и тут же, не открывая глаз, Сверр притянул меня ближе, подмял под себя.

Попыталась выбраться, но какой там! Ильх даже не пошевелился, только прижал плотнее. И я подумала, что дождусь, пока он уснет, а после отодвинусь, потому что я ведь привыкла спать в одиночестве, а значит, ни за что не усну вот так…

Но измученный организм считал по-другому. И решил, что в спать в кольце мужских рук ему удобно. Так что уже через пять минут я провалилась в сон без сновидений.

<p>Глава 19</p>

Экстренное заседание в Академии Прогресса началось в гробовом молчании.

Торжественный зал для таких совещаний сменился небольшим помещением в противоположном крыле здания. Во многом потому, что из окон этого зала не было видно впечатляющих и немыслимых разрушений, нанесенных Академии.

И на этот раз большинство составляли не ученые, а люди в серой форме — агенты безопасности Конфедерации.

— Приступим, господа, — начал командующий. — Кто еще не знает, мое имя Этан Грэй, командор разведки и внешней безопасности Конфедерации.

Клин Островски усмехнулся совпадению — серый Грэй, но, получив хмурый взгляд военного, сник и уставился на свои руки.

— Сегодня мы не будем обсуждать промахи и ошибки сотрудников Академии, которые просмотрели опасность и поставили под угрозу жителей Конфедерации…

— Просмотрели? — снова не выдержал Клин. — Да вы видели, кто он? Мы и предположить не могли…

— Помнится, ваша коллега, госпожа Орвей, смогла сделать подобное предположение, — холодно оборвал его Этан Грэй. — А значит, для этого были основания.

— Вы не понимаете! — теперь не выдержал ректор Академии, вскочил, утирая со лба испарину. — Это же… нереально! Невероятно! Это невозможно, в конце концов! Мы не знаем, как это объяснить! Законы физики просто попраны, вы это осознаете? Что мы должны были предвидеть? Дракона?

Ученые зябко поежились, военные ответили хмурыми взглядами. Этан продолжил:

— Я повторюсь, мы не будем сейчас обсуждать причины появления данного… существа. Объяснить его существование, равно как и появление в стенах Академии, — ваша забота. Моя же — устранить угрозу. А в том, что она существует, более того, вполне реальна, можно убедиться, взглянув на разрушенное крыло этого здания. — Военный обвел людей колючим взглядом. — Мы столкнулись с превосходящими силами противника, которые пока не можем объяснить. И не знаем, как с ними бороться. И наша первоочередная задача — узнать, понять и обезвредить.

— Обезвредить? — вскинулся Жан. — Что значит — обезвредить? Это же сенсация! Мы должны изучить уникальное явление! Незнакомая нам форма жизни — это прорыв, господа!

— Изучать эту форму вы будете после того, как она перестанет угрожать Конфедерации, — отрезал Этан. — Похоже, вы не понимаете масштаба проблемы, господа! Впрочем, я и не прошу вас понимать. Сейчас мне нужно от вас другое. А именно — схемы, графики и отчеты, позволяющие нейтрализовать угрозу. И начнем мы с вас, господин Эриксон. Вы говорили, что обнаружили три точки, в которых туман поредел? Вот здесь? — Этан указал места на карте.

— Все верно. Но одна находится в море, вторая — на горной гряде. Там туман почти исчез, но мы можем выйти в какое-нибудь ущелье. У нас нет плана местности со стороны фьордов. Самая доступная для прохода точка получается та, через которую экспедиция уже попадала на фьорды.

— Самая доступная не означает — лучшая, — бросил командор. И еще раз посмотрел на карту. Ткнул кончиком указки в очертание скал. — Каковы наши шансы пройти здесь?

— Я ничего не знаю о наших шансах пройти хоть где-то, — хмуро отозвался исследователь. — Я склонен считать, что экспедицию провели на фьорды благодаря каким-то силам, которые мы пока не понимаем. Силе дракона, если хотите.

— Но здесь туман практически рассеялся. Так?

— Да, — с неохотой подтвердил Андерс.

— Хорошо. — Этан кивнул своим мыслям. — Значит, в силу вступает план вооруженного проникновения.

* * *

Бом! Бом! Бом!

Проклятый будильник! Неужели пора вставать?

Я перевернулась, смутно ощущая какую-то неправильность, открыла глаза. И разом все вспомнила. Нероальдафе, Сверр, фьорды… Драконы.

Подпрыгнула на кровати, скатилась на пол. Сверра в комнате не было, а в узкое окно долетал тревожный и раздражающий звук колокола: «Бом! Бом!»

Дверь хлопнула, впуская Иргу.

— Одевайся скорее! — с порога закричала женщина, бросая на кресло несколько тканевых свертков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир за Великим Туманом

Похожие книги