— Мисс Вэйтс, — уже у самой двери меня догнал Рой. — Можно вас на пару слов?

Такой серьезный тон в исполнении мальчугана десяти лет… Смотрелось весьма забавно, но я сдержала улыбку, наоборот — нахмурилась.

Что Рой не стал бы меня тревожить без важной на то причины, я усвоила очень давно. Он вообще, казалось, остерегался лишний раз меня окликнуть, словно не хотел мне мешать самим своим присутствием.

— Конечно! — кивнула я, толкнув дверь и кивнув ему на выход. — Здесь поговорим или ты проводишь меня до магазина?

— Лучше провожу, — спустя несколько мгновений решил Рой. — Эльза, не высовывайся сегодня наружу, — крикнул он через плечо и прошел на улицу мимо меня, даже не дождавшись ответа сестры.

И только когда мы сели в двуколку, которой я сегодня решила править самостоятельно, несмотря на хмурые взгляды Гарэта, Рой, словно между прочим, принялся излагать суть вопроса.

— Вчера меня перехватил на рыночной площади матрос из «Песни наяды», — заговорил мальчик, когда наш дом уже остался далеко позади. — Велел передать вам, что капитан будет ждать вас вечером в таверне «Три кружки». Сказал, что вы знаете, что он желает с вами обсудить.

Может, и не знала, но, кажется, догадывалась. Это неплохо, мне тоже не мешало бы задать ему несколько важных вопросов и уточнить некоторые детали. Единственное, что мне совершенно не нравилось — место, где капитан назначал встречу. Оно имело не самую добрую славу. И не молодой девушке шастать по таким заведениям.

— Я бы на вашем месте послал его в… — Рой бросил на меня быстрый взгляд и тут же исправился. — Впрочем, не мне вам указывать.

Я шумно перевела дыхание и снова присвистнула, пуская лошадь шагом. Именно так, как изначально собирался посоветовать Рой, мне и следовало бы поступить. И нечто подобное даже не языке вертелось. Но…

— Почему ты не сказал мне этого дома? — взглянув на мальчика, спросила я.

— Я не доверяю Роузи, — спустя долгое молчание ответил мне Рой. — Она какая-то… не нравится она мне.

— У тебя есть причины для подозрений? — тут же уточнила я. Если дети ее поймали на чем-то, то мне следовало выдворить ее из дома незамедлительно.

— Я чувствую это, мисс… не могу объяснить, как так. Но чувствую. Вижу во взгляде… Это странно?

Не так уж и странно, учитывая, чья кровь течет в его жилах.

— Я не могу уволить ее просто так. Но если ты мне предъявишь еще что-то, кроме подозрений и предчувствий…

Рой серьезно кивнул, поджав губы.

— Что передать тому матросу? — спросил мальчик. — Он будет ждать ответа в полдень на рыночной площади.

Я вздохнула, предчувствуя, что эта встреча принесет проблем больше, чем уладит. Но уже поздно отступать.

— Передай, что я буду около восьми вечера.

По крайней мере, постараюсь. Если снова нечаянно не попадусь на глаза лорду-инспектору.

Я вздохнула, натянула вожжи, останавливая Бурю, и Рой мгновенно спрыгнул на землю и затерялся между прохожими, словно растворился.

Все же он слишком взрослый для своего возраста.

Что ж. Пора мне приступать к работе. И уже у самой двери в магазин я, бросив монетку молодой девушке со стопкой газет в руках, подумала, что стоит выкупить еще два места для на “Поющей наяде” для этих детей. Теперь уже это необходимость.

Уже в магазине я привычно пробежала по строчкам и заголовкам столичных новостей.

«Двойняшки Солгер объявили о том, что выходят замуж», «Кепчебер Соу вернулся из путешествия по Южному морю и объявил себя банкротом», «Леди Той скончалась после тяжелой болезни». От таких новостей у меня по спине полз мороз. Леди Той была крайнийкой, как и я, и Ирен, и другие ни в чем не повинные девушки.

Я резко перевела дыхание, мысленно попросив духов и предков встретить ее по ту сторону.

И только после этого практически заставила себя вернуться к чтению.

«Ежегодный бал в императорском дворце…» — следующий заголовок самым крупным шрифтом и с магическим снимком всей императорской семьи.

От такого соседства мне стало немного дурно. Но в голове мгновенно мелькнула шальная, можно сказать, самоубийственная идея — это возможность встретиться с Ирлиен. Если пробраться во дворец, допустим, прислугой, которую будут набирать чуть не сотнями, то это даже вполне реально. И если верить статье, планировался праздник как раз через месяц. К тому времени капитан Корн уже просто обязан будет снарядить корабль. А значит…

— Проклятье, — вырвалось у меня против воли.

Пока я листала утреннюю газету, кофе поднялся и сбежал прямо на раскаленную плитку.

По магазину тут же пополз едкий запах жженого кофе.

А я, схватив джезву, отставила ее в сторону и вмиг бросилась к окну, распахнув его настежь.

— Вы, похоже, совершенно не умеете готовить кофе.

Почему-то я уже даже не удивилась, обернувшись и встретившись глазами с лордом Твергом. Кажется, я начинаю привыкать к тому, что он меня преследует.

— А вы придумали новый повод меня обвинить невесть в чем и в который раз испортить мне настроение? — вырвалось у меня против воли, и я тут же отвернулась, прогоняя остатки дыма полотенцем.

И только после того, как худо-бедно взяла себя в руки, обернулась и встретилась взглядом с Лиамом.

Перейти на страницу:

Похожие книги