— Я защищу Мари и догоню Вас! — отвечал ему Ларс.

— Ты едешь или нет? — грубо прервал его Макгрегор.

Когда они скрылись в клубах пыли, юный принц тяжело вздохнул. «Опять один!» — подумал он. Он тронул поводья своего коня, и лошадка затрусила вперёд. «Нужно как можно скорее добраться до Карса!» — думал Марк. Темневший вдалеке подлесок неумолимо приближался. Принцу пришло в голову, что если его считают настолько опасным, что даже устроят засаду, то это даже будет показателем уважения к его скромной персоне. Когда он достиг деревьев, он ожидал что его встретит вооружённый отряд, но против его ожиданий, никто ему не встретился. «Она не относится ко мне серьёзно!» — подумал принц со вздохом. Подъехав к постоялому двору, Марк спросил, как ему добраться до Карса.

— Мальчишка проводит Вашу милость до перекрёстка! А там до самого Карса будет прямая дорога! — предложил радушный хозяин.

— Только по слухам, мятежники взяли город. Может Вам пока повременить с поездкой туда? — добавил он с искренним беспокойством.

— А Вы за старую власть? — осторожно спросил Марк.

Хозяин смущённо заморгал.

— Да мне как-то всё равно, — признался он, — просто обычно при таких штурмах, достаётся людям, которые не собирались ни в чём участвовать!

— Это правда! — улыбнулся принц.

— Кроме того, никто не знает, чего можно ожидать от Королевы горцев Лалатины Рейгарден! — хозяин смущённо почесал за ухом, — короче говоря я ещё присматриваюсь к ней!

— Такие речи здесь могут быть опасными, — сказал ему Марк.

— Это уж точно! — согласился хозяин, — только одного взгляда на Вашу милость достаточно, чтобы понять, что Вы не из таких которые доносить бросятся.

— Спасибо! — сказал ему Марк, — я бы наскоро чего-нибудь перекусил и двинулся дальше! В Карсе у меня дело, не терпящее отлагательств!

— Как Вам будет угодно! — пожал плечами хозяин.

Он пошёл искать мальчишку-проводника. Молодая дочка хозяина принесла тарелку мяса и небольшую оплетённую пожелтевшей соломой бутыль вина.

— Вам что-нибудь ещё? — стреляя на Марка карими с поволокой глазами осведомилась она.

— Нет. Спасибо добрая девушка, — не глядя на неё отвечал Марк. Девица ушла с тяжёлым вздохом. Мысли принца были о Лалатине. «Все сейчас приглядываются к ней!» — думал он.

<p>Жан и Жанна</p>

Жан выпрямился отдуваясь. Теперь он уже жалел, что затеял всю эту уборку будь она трижды проклята! Сперва он просто хотел немного навести порядок в двух маленьких комнатах, которые занимал в этом старом, со стенами покрытыми ржавыми разводами доме в самом конце Стекольного переулка. Но едва взявшись подметать, он так расчихался от пыли, что решил всё ж таки сделать влажную уборку. Жан сходил вниз набрал воды в два ведра, выпрошенные им у старой хозяйки и скинув сапоги, верхнее платье и засучив рукава принялся ползать по полу с мокрой тряпкой. Пол оказался гораздо грязнее чем ему представлялось, он уже сильно устал, но пол всё ещё не выглядел существенно чище чем был до начала всего этого процесса. Кое-как он покончил с одной комнатой и уже собирался перейти в свою маленькую спальню, когда в его дверь настойчиво постучали.

— Кто там? — раздражённо спросил Жан.

Стук повторился, он вытер тряпкой руки и бросив её на влажный пол пошёл открывать.

— Что Вам нужно? — начал он, распахнув дверь и осёкся на полуслове. На пороге стояла небольшого роста брюнетка в чёрно-красном эффектном плаще. За спиной у девушки висела небольшая дорожная сумка, она с интересом разглядывала его. Её огромные глазищи с тёмными зрачками так поразили Жана, что он на секунду потерял дар речи и совсем позабыл о том, что у него грязные руки и ноги и одежда его стара и неприглядна.

— Вы Жан Ле Клерк? — спросила девушка, нежным проникновенным голосом, от которого у Жана по спине побежали мурашки.

Он смущённо кивнул. Девушка ласково улыбнулась и склонив голову протянула Жану узкую ладошку и произнесла:

— Я Милена! Я буду служить Вам, хозяин!

Совсем смутившись, Жан пожал её маленькую руку и лишь за тем понял, что сделал.

— Простите! Мои руки грязны! — прошептал он с ужасом ощущая, что краснеет. Вытирая разом вспотевшую руку о штаны, он заметался в поисках платка или хотя бы просто чистой тряпки.

— Вы уборку затеяли, хозяин? — оглядевшись с деловым видом произнесла Милена.

— Я Вам помогу! — тоном, не допускающим возражений, заявила она. Под жалкий лепет возражений Жана, она сбросила плащ, сняла обувь, и босая прошла в комнаты. Жан невольно уставился на её маленькие ножки с крохотными пальчиками, на её перламутровые, словно жемчужины ноготки. «Такая красивая девушка должна быть принцессой!» — подумалось ему и от этих мыслей он смутился ещё больше.

— Принесите чистой воды, хозяин! — приказал Милена, заглянув в оба ведра, — а я пока переоденусь!

Жан взял вёдра и послушно потопал вниз, ему показалось, что когда он уходил, Милена прошептала:

— Милый мальчик!

«Какой же я мальчик?! Да я старше неё!» — думал Жан, спускаясь по лестнице. Уши его горели. За свою недолгую жизнь он повидал всяких женщин, но ни разу до сих пор не испытывал такого смешения чувств. Внизу он наткнулся на хозяйку.

Перейти на страницу:

Похожие книги