— Именно. Раз уж ты онлайн, проверь и других, — сказала Лотти.
— Кого? Отца Ангелотти? Пропавшего священника? — Бойд напечатал его имя. Снова ничего.
Лотти присела рядом с Бойдом, забрала у него айпад, спросив:
— Ты зарегистрирован?
— Ради бога, — возразил Бойд, — даже не смей.
— Уверена, ты наверняка отслеживаешь страницу своей бывшей жены красотки Джеки и её парня.
— Он уголовник. А она по закону ещё моя жена.
— Должно быть, ты что-то к ней ещё чувствуешь, если не развёлся. Не так ли?
— Она была тусовщицей, а я нет. Но я люблю её, ну, то есть любил. Полагаю, я был не тем, кого хотела Джеки.
— А она хотела Джеми МакНэлли? Самого большого подонка в Ирландии? Где они сейчас?
— Коста-дель-Соль — последнее их местонахождение, о котором я слышал.
— Значит, всё же следишь за ней. — Лотти похлопала его по руке. Бойд отбросил её ладонь.
— Вовсе нет.
— Прошли годы, Бойд. Забудь о ней.
— Не начинай.
— Хорошо, — сдалась Лотти. — Я попробую найти мистера Хорька.
— Майка О’Брайена? Ой, да прекрати. Я знаю его.
— И? — Лотти в ожидании подняла бровь. — Он раздевал меня своими хитрыми глазками-пуговками.
— Но ему не досталось то, что я видел прошлой ночью.
— Заткнись. — Лотти нажала на имя О’Брайена. — Ничего.
— Я видел его в спортзале сегодня вечером. Он был весьма разговорчив. О’Брайен в очень хорошей форме, хоть со стороны и не скажешь.
— Ты нарисовал непристойную картину в моих мыслях.
— Какую?
— О’Брайена в лайкре.
— Отстой. Попробуй Тома Рикарда.
Лотти ввела имя в поисковик.
— Слишком распространённое. У нас уйдёт неделя на то, чтобы найти нашего парня.
— Рикард Констракшн?
— Ага, есть такое. — Лотти пролистала страницу ниже. — В основном рекламная ерунда. Это его деловая страница.
— Кто её «лайкнул»?
— Господи, под ней сотни «лайков». У него, похоже, было специальное предложение на один из его домов-призраков. — Лотти листала имена. — Я убью её.
— Кого?
— Кэти.
— Твоя Кэти?
— Да, моя дочь. — Лотти указала на фотографию. — Джейсон Рикард.
— Противный малый, правда? — спросил Бойд. — Должно быть, сын или родственник. Какое отношение он имеет к Кэти?
— Он бойфренд моей ненаглядной дочери! Этот мелкий щенок сидел в моей гостиной сегодня и курил травку.
— Ты меня заинтриговала. — Бойд удивлённо приподнял брови.
Лотти посмотрела на него:
— Я не шучу.
— Так арестуй мелкого мерзавца.
— Не такой уж и мелкий, а ещё он сын одного из тех парней, которые интересуют нас в рамках дела. — Лотти старалась оттолкнуть мысли о том, что Кэти может быть в отношениях с сыном Рикардов.
— Ты всё время твердишь о маленьких городишках, Лотти. В конце концов, все друг друга знают и знают о делах других.
Лотти понимала, что это правда, но не хотела, чтобы её дочь оказалась втянутой во что-то, в чём они сами замешаны.
— Почему мы всё узнаём последними?
— Как родители или как полицейские?
— И то, и другое.
— Ты устала. Оставь это на завтра. — Бойд потянулся, зевая.
— Не хочу ложиться спать. Мозги кипят. — Лотти взглянула на него. — И без комментариев о том, как ты мог бы меня утомить.
— Продолжим расследовать это завтра.
— Мы каждый раз оказываемся в тупике.
— Пойду домой, — сказал Бойд. — Разве что ты хочешь, чтобы я остался?
— Иди, — ответила ему Лотти.
Она не подняла взгляд. Не хотела видеть боль в его глазах. После того как Бойд тихо закрыл за собой дверь, Лотти вернулась к сообщению Сьюзен Салливан.
— Что ты хотела мне сказать? — спросила Лотти вслух.
1 января 1975 года