- Ты ведь сейчас не про Джо говоришь, верно? Ты имеешь в виду Эши. Я не знал, что он уже возвысился до статуса "человека, к которому мы по-настоящему хорошо относимся".

- Мы можем ему помочь, - прошептала Рапсодия. - Можем найти и убить ф'дора. Только мы на это способны. Помнишь предсказание, о котором нам говорил Ллаурон? Неужели ты еще не понял? Мы и есть те Трое. Ты Дитя Крови, Грунтор - Дитя Земли. Я принадлежу к народу лирин, а лиринов называют Дети Неба. Речь шла о нас, Акмед. Наше появление здесь предсказано.

Акмед резко развернулся и ткнул в сторону Рапсодии пальцем.

- Получается, что мы должны, радостно ликуя, броситься исполнять предсказание какого-то спятившего намерьенского пророка? Ты хочешь спасти мир от зла, которое эти люди навлекли на свои головы, позволив ему набрать силу? А где гарантии, что ты не станешь его следующей жертвой?

- А где гарантии, что этого не произойдет, если мы ничего не станем делать? Неужели ты думаешь, что он о нас не знает? Он прибыл сюда на намерьенском корабле. Присутствовал на советах; ему известно о предсказании. И если забыть на время о том, что мы можем наткнуться на него по чистой случайности, существует высокая вероятность того, что он попытается нас уничтожить из-за "предсказания какого-то спятившего намерьенского пророка". Забудь про Эши и про Ллаурона. Мы должны убить это чудовище в любом случае - ради себя.

- А она права, сэр, - заявил Грунтор из угла комнаты, куда он отправился, когда страсти накалились, и Акмед с Рапсодией вздрогнули от неожиданности. - Если он тут, только мы можем его прикончить, Ой говорит, что так и нужно сделать - и забыть. Ой не хочет остаток жизни бояться и оглядываться, Ою так не нравится.

Акмед несколько минут рассматривал сержанта, а потом кивнул.

- Ладно, - буркнул он, наградив Рапсодию сердитым взглядом. - Пожалуй, в твоих словах есть некоторая доля здравого смысла. Нам стоит попытаться добраться до него первыми. Ну, и каков план действий?

- Я попрошу Эши приехать в Элизиум, одного, и дам ему перстень Патриарха. Как только он излечится, мы от правимся на поиски Ракшаса и убьем его.

- А почему бы не позвать его сюда?

Рапсодия подумала о том, что Эши всегда старался держаться чуть в стороне от них всех.

- Потому что он не согласится. Эши придет только туда, где будет чувствовать себя в безопасности. Водопад в Элизиуме идеально скроет отзвук его присутствия от того, кто за ним охотится.

- Нет. Это небезопасно для тебя, - проворчал Акмед. - У нас нет связи через переговорное устройство с Элизиумом, и ты не сможешь позвать на помощь в случае необходимости.

- Ты забыл о беседке, которая усиливает звук. Поверь мне, Акмед, если я отправлю тебе призыв, ты его услышишь.

- Разумеется, - мрачно проговорил Акмед, не сводя с нее глаз. Интересно, до или после того, как он заставит тебя выложить ему все наши тайны?

- Я не стану помогать Эши, если посчитаю, что он может стать для вас опасным, Акмед, - сказала она, не отводя глаз. - Для меня важнее всего благополучие моей семьи, а потом уже все остальное. - Она улыбнулась Грунтору и с облегчением вздохнула, увидев, что тот прячет ответную улыбку. - Это одна из причин, по которой я помогла тебе захватить земли болгов. Не в том дело, что ты не смог бы справиться самостоятельно, но, если повезет, болги станут именно таким народом, какими ты их себе представляешь. Объединенные намерьены им не будут страшны, в особенности если я не ошиблась насчет Эши. Мы заключим союз. Он будет чувствовать себя нашим должником. А если я ошиблась, обещаю покончить с собой.

- Посмотрим.

- Но наша помощь должна быть добровольной, иначе она бессмысленна.

- Знаешь, Рапсодия, мне не нравится, что ты относишься к стратегии как к товару на рынке. Иногда бывает полезно согласиться на меньшую цену, чем ты просишь.

Рапсодия потянулась вперед и поцеловала его в щеку.

- Значит, ты позволишь мне ему помочь?

- Ты уже взрослая, Рапсодия, и я не вправе разрешать или запрещать тебе что-нибудь.

- Но ты мне поможешь.

Мимолетная улыбка коснулась его губ.

- Да. Но не ради него, а ради тебя. А теперь, прежде чем ты пригласишь в мои земли этого бесполезного идиота, я бы хотел, чтобы ты мне помогла. Принеси-ка ту замечательную бутылочку, что ты привезла с собой, а мы с Грунтором расскажем тебе про Лориториум.

30

Через несколько часов бутылка кандеррского бренди, которую Рапсодия привезла для Акмеда, опустела.

- Во время твоих странствий тебя не посещали никакие идеи насчет того, в чьем теле может скрываться ф'дор? - Король фирболгов швырнул пустую бутылку в огонь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги