Фрэнк Ховард всё ещё в тюрьме, и он уже давно не опасен ни для меня, ни для кого-либо другого, но лишняя страховка никогда не будет лишней, поэтому мы с Джеком постоянно наблюдаем за Фрэнком, он под постоянным контролем.
— Следим, — кивает Джек, украдкой на меня посмотрев, а затем снова переведя взгляд на Аманду, и он словно что-то уже знает, а я… я снова в неведении.
— Его хотят выпустить досрочно, — говорит она. — И если не вмешаться, то Фрэнк выйдет уже в следующем году.
Мной тут же одолевает волнение, мне моментально становится неспокойно и нервно, хотя я понимаю, что человек, у которого на свободе нет никого и ничего, не сможет навредить моей семьей, которая теперь просто неприступна. Но этот человек полон ненависти и желания отомстить, а желание мести очень сильное чувство, и думаю, мне всё же есть о чём волноваться.
— Да, я слышал, — выдыхает Джек, но я об этом слышу впервые. — Но он не выйдет. Я не позволю и над этим уже работают.
— С тобой, Джек, я поговорю чуть позже, — смотрю на мужа я, а затем перевожу взгляд на Аманду. — А какое тебе вообще дело до Фрэнка и до нас? Тебе разве не плевать? Или это тоже твоя работа?
— Не волнуйся, Клэр, я не работаю на Джека, — усмехается она. — Но в каком-то смысле ты права, на данный момент я работаю с человеком из тюрьмы, в которой сидит Ховард, и я многое слышу, а вам сообщила лишь по дружбе.
— Ох, тогда большое тебе спасибо, Аманда! — всё не отпущу сарказм я, и развернувшись, направляюсь назад к дому, не желая больше находиться рядом ни с одним из них.
Я действительно злюсь, но я, разумеется, не собираюсь злиться на Джека, обижаться на него и так далее, хотя мне, конечно, непонятно почему он позволил Аманде прийти сюда. Ему не пришло в голову то, что она могла на кого-то работать и в этой самой коробке, что она принесла с собой, могла оказаться бомба, например. Да, звучит как паранойя, но в моей жизни было достаточно самого неожиданного дерьма, чтобы сейчас всерьёз задумываться о бомбе. И Джек впервые за весь этот год попросил нашу охрану не следовать за нами попятам, а шли мы, я напомню, к Аманде. Это странно и безумно!
— Клэр, — слышу я голос Джека позади себя, когда уже возвращаюсь на территорию дома, и я не оборачиваюсь.
Да, я зла, и да, я зла на Джека, но я не хочу с ним ссориться, не сегодня, не сейчас, и я предпочла бы вообще никогда с ним не ссориться, но это, конечно, невозможно.
— Я знал, что твоя реакция будет именно такой…
— И всё равно разрешил Аманде Тейт прийти на нашу свадьбу, — перебиваю Джека я, идя вперёд к шатру в окружении наших веселящихся гостей.
— Просто подумал…
— Что это хорошая идея? — всё ещё не оборачиваюсь на него я.
— Боже, Клэр, да постой же ты, — схватив меня под локоть, разворачивает меня к себе Джек. — Ты была вместе со мной, поэтому и не было охраны. Чего ты испугалась? Ты ведь была не одна.
— Я не испугалась Аманду, Джек, мне просто неприятно видеть её, она мне противна, — отвечаю я, когда останавливаюсь и уже через секунду пытаюсь успокоиться. — Я не хочу ссориться, просто я не понимаю зачем ты вообще позволил ей прийти.
— Я не приглашал её, Аманда сама захотела прийти, и я не увидел в этом ничего ужасного, — терпеливо отвечает мне Джек.
— Уже неважно, — выдыхаю я. — Надеюсь, Дианы здесь нет?
— Я уже давно не поддерживаю с ней связь, — смеётся он, заметив несерьёзность моего тона.
— Спасибо и на этом! — улыбаюсь ему я, и Джек обнимает меня, притянув к себе ближе и целует меня в лоб.
Наш вечер продолжается, и к тому времени как мы с Джеком возвращаемся на праздник, мы понимаем, что некоторые из наших гостей уже изрядно выпили и вовсю начали танцевать, но всё в рамках приличного… пока что.
— Эй, Джесс! — зову я выходящую из дома подругу, когда иду к нему.
— Изабелла уснула, — говорит она. — А Кристофер и Жози на первом этаже с няней.
— Да, хорошо, — киваю я, но я звала подруг не из-за детей.
— А где ты потеряла своего мужа? — во всю улыбается мне Джессика, спустившись ко мне с веранды.
— Он разговаривает с Брауном и другими друзьями, — говорю я, понимая, что Джессика слышит эту фамилию впервые, но и я сама почти забыла Эдварда, пока Джек мне о нём не напомнил, когда мы составляли списки гостей.
— Ясно, — ничего не понимая, протягивает Джессика.
— Вообще-то я хотела у тебя кое-что спросить, — взяв подругу под локоть, говорю я, и мы вместе медленно идём в сторону шатра, к которому сейчас прикован мой взгляд. — Джек сказал мне, что Адам пришёл с девушкой, но…
— Оу, — перебив меня, протягивает Джессика, и я тут же устремляю на неё взгляд. — Джек сказал тебе? — усмехается она, и я растерянно киваю.
— Кто она?
— Мне Адам ничего не говорил, — пожимает плечами Джессика, но по её тону и по её взгляду ясно, что она всё равно что-то знает.
— Ты не хочешь мне говорить? — не понимаю я. — Джесс, я замужем, это моя свадьба…