"Priest not happy.- Священнику скучно.
Priest wants Austrians to win the war," the captain said.Священник хочет, чтоб войну выиграли австрийцы, - сказал капитан.
The others listened.Остальные прислушались.
The priest shook his head.Священник покачал головой.
"No," he said.- Нет, - сказал он.
"Priest wants us never to attack.- Священник не хочет, чтоб мы наступали.
Don't you want us never to attack?"Правда, вы не хотите, чтоб мы наступали?
"No.- Нет.
If there is a war I suppose we must attack."Раз идет война, мне кажется, мы должны наступать.
"Must attack.- Должны наступать.
Shall attack!"Будем наступать.
The priest nodded.Священник кивнул.
"Leave him alone," the major said. "He's all right."- Оставьте его в покое, - сказал майор. - Он славный малый.
"He can't do anything about it anyway," the captain said.- Во всяком случае, он тут ничего не может поделать, - сказал капитан.
We all got up and left the table.Мы все встали и вышли из-за стола.
4Глава четвертая
The battery in the next garden woke me in the morning and I saw the sun coming through the window and got out of the bed.Утром меня разбудила батарея в соседнем саду, и я увидел, что в окно светит солнце, и встал с постели.
I went to the window and looked out.Я подошел к окну и выглянул.
The gravel paths were moist and the grass was wet with dew.Г равий на дорожках был мокрый и трава влажная от росы.
The battery fired twice and the air came each time like a blow and shook the window and made the front of my pajamas flap.Батарея дала два залпа, и каждый раз воздух сотрясался, как при взрыве, и от этого дребезжало окно и хлопали полы моей пижамы.
I could not see the guns but they were evidently firing directly over us.Орудий не было видно, но снаряды летели, по-видимому, прямо над нами.
It was a nuisance to have them there but it was a comfort that they were no bigger.Неприятно было, что батарея так близко, но приходилось утешаться тем, что орудия не из самых тяжелых.
As I looked out at the garden I heard a motor truck starting on the road.Глядя в окно, я услышал грохот грузовика, выезжавшего на дорогу.
I dressed, went downstairs, had some coffee in the kitchen and went out to the garage.Я оделся, спустился вниз, выпил кофе на кухне и прошел в гараж.
Ten cars were lined up side by side under the long shed.Десять машин выстроились в ряд под длинным навесом.

Поиск

Похожие книги