"Yes," I said, "but that was a special case because it was a fortress rather than a mountain, anyway.- Пожалуй, - сказал я. - Но все-таки это особый случай, потому что тут была скорее крепость, чем гора.
The Austrians had been fortifying it for years."Австрийцы укрепляли ее много лет.
I meant tactically speaking in a war where there was some movement a succession of mountains were nothing to hold as a line because it was too easy to turn them.Я хотел сказать, что тактически при военных операциях, связанных с передвижением, удерживать в качестве линии фронта горную цепь не имеет смысла, потому что горы слишком легко обойти.
You should have possible mobility and a mountain is not very mobile.Здесь нужна максимальная маневренность, а в горах маневрировать трудно.
Also, people always over-shoot downhill.И потом, при стрельбе сверху вниз всегда бывают перелеты.
If the flank were turned, the best men would be left on the highest mountains.В случае отхода флангов лучшие силы останутся на самых высоких вершинах.
I did not believe in a war in mountains.Мне горная война не внушает доверия.
I had thought about it a lot, I said.Я много думал об этом, сказал я.
You pinched off one mountain and they pinched off another but when something really started every one had to get down off the mountains.Мы засядем на одной горе, они засядут на другой, а как начнется что-нибудь настоящее, и тем и другим придется слезать вниз.
What were you going to do if you had a mountain frontier? he asked.- А что же делать, если граница проходит в горах? - спросил он.
I had not worked that out yet, I said, and we both laughed.Я сказал, что это у меня еще не продумано, и мы оба засмеялись.
"But," I said, "in the old days the Austrians were always whipped in the quadrilateral around Verona.Но, сказал я, в прежнее время австрийцев всегда били в четырехугольнике веронских крепостей.
They let them come down onto the plain and whipped them there."Им давали спуститься на равнину, и там их били.
"Yes," said Gino. "But those were Frenchmen and you can work out military problems clearly when you are fighting in somebody else's country."- Да, - сказал Джино. - Но то были французы, а стратегические проблемы всегда легко разрешать, когда ведешь бой на чужой территории.
"Yes," I agreed, "when it is your own country you cannot use it so scientifically."- Да, - согласился я. - У себя на родине невозможно подходить к этому чисто научно.
"The Russians did, to trap Napoleon."- Русские сделали это, чтобы заманить в ловушку Наполеона.
"Yes, but they had plenty of country.- Да, но ведь у русских сколько земли.
If you tried to retreat to trap Napoleon in Italy you would find yourself in Brindisi."Попробуйте в Италии отступать, чтобы заманить Наполеона, и вы мигом очутитесь в Бриндизи.
"A terrible place," said Gino. "Have you ever been there?"- Отвратительный город, - сказал Джино. - Вы когда-нибудь там бывали?
"Not to stay."- Только проездом.
"I am a patriot," Gino said. "But I cannot love Brindisi or Taranto."- Я патриот, - сказал Джино. - Но не могу я любить Бриндизи или Таранто.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги