Когда мужчины здесь танцуют в национальных одеждах, это выг­лядит забавно. Белоснежные рубашки, юбочки, лосины и черные жи­летки. Танцы мужчин совершенно лишены резких движений и тем более агрессивности, но по-женски изящны – тонкая плавная плас­тика напоминает их роспись по вазам, их украшения из серебра.

Кстати, то, что у нас всегда называлось танцем сиртаки, на са­мом деле зовется зорбас. Сиртаки и звучит, и выглядит иначе, но тоже красив.

И еще о характере. Турецкие истребители постоянно нарушают воздушное пространство Греции. Греки по каждому случаю заявля­ют протест. В прошлом году зафиксированы 2037 нарушений. Види­мо, Турция получила столько же протестов.

Отдельная история:

Курносая гречанка...

К русским относятся...

Хорошо. И даже очень хорошо. Как это ни странно, у нас очень много общего.

Прежде всего – религия. 98 процентов жителей Греции – право­славные христиане. Те же иконы, у священников те же одежды и те же животы под ними. Только в церкви у них можно присесть, а женщи­нам не обязательно покрывать головы.

Буквы греческого алфавита читаются так же, как и наши. Ну, не все, конечно. Они пользуются и древнегреческими символами, и ла­тинскими. Но слова «МАРМАРА» и «TABEPNA», надеюсь, поймет каж­дый. То есть кириллицу, думаю, взяли в свое время отсюда.

И они до сих пор помнят, как Россия помогала им в борьбе за неза­висимость.

Туркократия

Почти 500 лет Греция входила в состав Османской империи. В начале XV века турки завоевали эту страну, и лишь в начале XIX века греки отвоевали независимость. И теперь даже нашим неискушен­ным глазом нет-нет да и заметно влияние Востока.

Некоторые песни греков очень напоминают турецкие. Или наобо­рот? Кофе, который мы называем «кофе по-турецки», здесь называ­ют «греческим кофе». Сладости...

На церковных колокольнях установлены динамики, через которые на весь город транслируют службы, что ассоциируется с мусульман­скими муэдзинами на минаретах.

Говорят, грек может не пустить жену к доктору по одной лишь причине: доктор – мужчина...

Сезонная жизнь

Северная Греция. Халкидики. Полуостров Касандра. Городок Пефкохори (Сосновый холм).

Именно в мае городок оживает. Открываются гостиницы, панси­онаты, ресторанчики, магазины. Здесь даже самый маленький про­дуктовый магазинчик носит гордое название «супермаркет». Мест­ных жителей мало, большинство рабочих мест – сезонные, рассчитанные на туристов. На туристов здесь рассчитано, пожалуй, все, кроме церкви.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги