—Придется. Была б моя воля, поехала бы в отель, устроила себе рабочее место, собралась с мыслями, — ответила она и хмуро уставилась перед собой. — Я — командный игрок.
Рорк в ответ лишь хмыкнул.
—Нет, правда!
—Когда приходится, то да, — ответил Рорк и искоса взглянул на нее. — Особенно если ты же эту команду и возглавляешь.
—Ну ладно, допустим. И мне довольно кисло от того, что приходится согласовываться с Риккио — все-таки его территория — и федералами, разбираться, к кому лучше подкатить и с какого боку. Джонс соображает шустро, но объективность в этом деле она сохранять не может. Да и никто из них, пожалуй. Как, может быть, и я сама.
—Тебе приходится приспосабливаться, а времени на это нет.
—Его вообще ни секунды.
—Вот именно.
—И Макквин это знает. Он на этом играет. Точно, точно, — Ева постучала пальцами по колену, обдумывая эту мысль. — Чем дольше я выбита из колеи, тем дольше он мне будет мозги набок сворачивать.
—Временами для получения желаемого результата приходится работать на два фронта — и сводить все вместе на третьем.
«Вот он, ас бизнеса, — подумала Ева. — И кстати, в точку».
—С одной стороны, работать с Риккио и федералами, с другой — с нашими. Наверно, трудность именно в том, как это свести. Можно, конечно, разглагольствовать, что неважно, кто чем занимается и кому что достается. Чаще всего оно так и есть. Но копы не любят чужаков на своей территории. Такая уж у нас специфика работы. Черт, как же хочется кофе! И — нет, не надо распоряжаться доставить к Риккио месячный запас. Буду это... — она помахала рукой в воздухе, — настраиваться, входить в рабочий ритм... Точно, — кивнула она собственным мыслям, — надо уже настроиться.
И начала с того, что сразу отнесла больничные записи прямо к Риккио.
—Долго убеждать доктора Хернандес не пришлось. Она изложила свои показания в письменном виде. Коротко говоря, подозреваемая обратилась с травмами после, как она утверждала, изнасилования. Повреждения были довольно незначительными, но вполне согласовывались с легендой, равно как и ее эмоциональное состояние. Роль свою она разыграла отменно.
—Значит, уже приходилось играть ее раньше.
—Да, я тоже так считаю. Круг поиска сужается до мошенниц, промышлявших секс-подставами. Как я понимаю, у вас есть люди, способные начать работать с такими вводными. У меня тоже. Я бы хотела, чтоб часть моих ребят занималась этим параллельно с вашими. Посмотрят свежим взглядом, в другом разрезе. Неважно, кто первый ее найдет, выиграют от этого все.
—Чем делать двойную работу, время и ресурсы лучше потратить на проработку других версий.
Ева силой заставила себя сесть.
—Слушайте, я не хочу наступать вам на хвост, но мне непросто тут справляться. Представьте, вас бы выдернули в Нью-Йорк, в уже сработавшийся коллектив.
—Я был в Нью-Йорке, — сказал он, чуть улыбнувшись. — И все равно не представляю. Но попробуйте и вы себя представить во главе сработавшегося коллектива, когда у вас на руках в придачу к федералам еще и шишка из Нью-Йорка.
—Да, и вам непросто, — согласилась Ева. — Но задача у нас у всех одна и та же. И я смогу вложиться лучше, если, кроме вас и ваших ребят, я смогу подключить и собственные ресурсы. Ладно... — Она помолчала. — Давайте начистоту. Я считаю, напарница — наша единственная ниточка к Макквину. Всю тяжелую работу для него делала она и наверняка до сих пор продолжает. На побегушках у него тоже она и потому много времени проводит одна. У нее отдельная квартира, возможно, и своя работа. Она тут уже не меньше года крутится. Кто-нибудь ее наверняка знает, какой-нибудь продавец или кассир — она же ходит в супермаркет, покупает одежду, для дома что-нибудь. К тому же она наркоманка — это еще одна зацепка. У кого она берет дурь? Плюс выглядит она ничего, и есть ради кого стараться — откуда у нее на это косметика, шампуни, прочая женская дребедень?
Риккио сел, сосредоточенно слушая и медленно кивая.
—О'кей, излагаете убедительно. Для меня логичнее искать Макквина, но вы меня почти переубедили.
—Если позволите, — включился в спор Рорк, — смотрите на это не как на двойную работу, а как на наступление с двух направлений. Для надежности.
—Но вы же понимаете, — проговорил Риккио Еве. — Она — одна из наших.
—Понимаю. Она — и одна из моих тоже.
—Честно говоря, будь я на вашем месте, я бы плюнул на все это сотрудничество и взаимные обязательства и сделал все так, как считаю нужным. Так что лучше просто всем с этим смириться.
—Согласна, — сказала Ева. — Прошу прощения, — зазвонил ее телефон.
Дав ей отойти поговорить, Риккио обернулся к Рорку:
—Раз вы, говорят, спец по компьютерам, вам стоит познакомиться с лейтенантом Стивенсоном. Он глава нашего отдела электронного сыска.
—Естественно.
—Когда будете готовы, пришлю кого-нибудь вас туда проводить. В нашем отделе мы с гражданскими постоянно работаем, а вот в ОЭС — нет.
—Значит, постараюсь поменьше вертеться у них под ногами.