– Фрак, сюртук? – уточнил продавец: не его дело, хотят одеть ребенка – пусть одевают, у богатых свои причуды.

– Лучше смокинг, – выбрал Су. – Тройку, белая рубашка, галстук-бабочка, классические туфли.

– Сей момент! – Кинув оценивающий взгляд на парня, продавец метнулся в висящие вдоль стен ряды одежды. – Не мог бы юноша пройти в примерочную?

Дамы присели на небольшую скамью для посетителей, рядом на столике лежали модные журналы, которые Ада начала с интересом разглядывать. Продавец отвел парня в примерочную, но тут же выскочил обратно, зашептавшись о чем-то с Су, кося при этом глазами на девушек.

– О да, конечно, обязательно, лучше сразу несколько в запас, – закивал Су.

Продавец опять метнулся по проходу между рядами, на этот раз к витринам с нижним бельем.

– Все в порядке? – спросила Эри, наблюдая эти перемещения.

– Да, все хорошо, – успокоил ее жених.

Прошло несколько минут – и продавец вывел мальчика к ожидавшим.

– Вау! – только и смогла произнести Ада, даже Эри, казалось, была удивлена.

Классический черный смокинг с жилеткой, брюки со стрелками, лакированные туфли, белая рубашка, черная бабочка… И над всем этим торчала недовольная и взъерошенная голова Мака.

– Расческу, пожалуйста, – попросил Су. – Мак, подойди к зеркалу.

Мужчина причесал парня, приведя его голову в относительный порядок.

– Ну как тебе?

– В плечах немного жмет, – хмуро произнес Мак, пытаясь вытянуть рукава рубашки из рукавов смокинга. – В штанах… тоже. И в жилете дышать тяжело, а еще эта удавка на шее. Ботинки неудобные…

– Галстук можно и ослабить. – Су помог парню справиться с бабочкой. – А к остальному привыкнешь, тебе же в нем не по лесам бегать, а на приемы ходить. Только руками не размахивай.

– Теперь я понимаю, зачем вам этикет, – произнес Мак. – В таком и стоять-то нелегко – ни присесть, ни прилечь.

Эри хихикнула, Ада продолжала хлопать глазами.

– Лежать в нем точно не стоит, – подтвердил Су. – Но ты не переживай, пару раз наденешь – он обожмется по фигуре, будет удобно.

– Что-то еще? – спросил продавец.

– Да, молодому сеньору нужна пиджачная пара для повседневной носки, – выдал новый заказ Су. – И удобная обувь.

– Могу я узнать, молодой сеньор планирует носить свой нож постоянно? – задал следующий вопрос продавец.

– Какой нож? – изумился Су.

– Вот этот, – вынул Мак из кармана свой нож.

– Нет, ну не со смокингом же, – возразил Су. – С повседневным костюмом можно.

– Это его национальная особенность! – произнесла со своего места Ада, вспоминая где-то прочитанную фразу.

– Я ни в коей мере не хочу оскорбить представителя любой национальности, – поспешил заверить продавец. – Могу я тогда предложить длинный пиджак до середины бедра? Он будет удобен, и… национальные особенности будут не так заметны.

– Пожалуй, это будет то, что надо, – согласился Су.

– Я правильно понял, молодой человек хочет чуть больше свободы? – вновь спросил продавец. Мак молча кивнул. – Отлично, прошу пройти в примерочную.

Продавец пробежался по рядам и скрылся вслед за парнем за занавеской. Не прошло и пары минут, как он вывел Мака в зал.

– Отлично выглядишь! – восхитилась Ада, Су одобрительно кивнул.

На Маке были удобные и модные тупоносые башмаки из мягкой кожи, но на толстой подошве, брюки из дорогой, но в то же время плотной ткани, не узкие, как у благородных, но и не шары-баллоны, как у рабочего класса, а просто широкие. На новом кожаном поясе с двумя рядами дырочек висел на боку нож, который почти не был заметен под длинным мягким пиджаком, также достаточно просторным и не стесняющим движения. Под цвет костюму была подобрана и рубаха, демократично расстегнутая на верхнюю пуговицу.

Мак поглядел на себя в зеркало и на этот раз остался доволен.

– Все хорошо, но не хватает какой-то детали, – произнесла Эри и посмотрела на Су. – Котелок?

– Нет, не к этому костюму, – спохватился продавец. – Не панама, не берет… Мягкая фетровая шляпа? Кепи?

– Если можно, кепку, – попросил Мак.

– Конечно. – Продавец тут же снял со стены один из головных уборов. – Большой козырек, большая кепка, можно положить на козырек или, наоборот, сдвинуть назад, на затылке ремешок для регулировки размера.

Мак надел кепку и вновь посмотрел в зеркало. Он выглядел… по-новому. Вроде как и раньше, штаны, куртка, кепка, но и по-другому, солиднее… дороже… взрослее.

– Я думаю, в этом и пойдешь, – предложил Су и обратился к продавцу: – Старые вещи, смокинг и остальные мелочи запакуйте – и счет, пожалуйста.

Девушки встали и подошли ближе, разглядывая смущенного и обновленного парня. Продавец запаковал вещи и вынес их из-за витрины, выписал счет, который Су тут же и оплатил, добавив щедрые чаевые. Сумма была… хорошо, что Мак ее не видел. Парень набросил на плечо свой дорожный мешок…

– О, нет-нет-нет! – спохватился продавец. – Вы этим испортите весь облик.

Он отошел в сторону и принес изящный мягкий кожаный рюкзак.

– Вот, за счет заведения! Переложите свои вещи в него.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Луррамаа

Похожие книги