Пророк кивнул, чувствуя, как к глазам подступают слезы. Лина снова взяла контрабас и начала играть. Эта мелодия была не похожа ни на что, что он слышал раньше. В ней были и боль, и надежда, и что-то ещё, что-то неуловимое, но важное.

Стоя там, посреди шумного Невского, слушая музыку Лины, Пророк вдруг понял: несмотря на все предательства, несмотря на всю грязь и жестокость мира, есть вещи, которые остаются чистыми и прекрасными. И ради них стоит жить

Звуки контрабаса медленно стихли, растворяясь в вечернем воздухе Петербурга. Пророк стоял, завороженный не столько музыкой, сколько самой Линой. В свете заходящего солнца она казалась ему воплощением всего чистого и прекрасного, что еще осталось в этом сложном мире.

Лина опустила смычок и посмотрела на Пророка. В ее глазах читалось понимание и что-то еще, что-то, чего он не мог точно определить, но что заставляло его сердце биться чаще.

— Спасибо, — тихо сказал Пророк. — Эта музыка… она словно говорила прямо с моей душой.

Лина мягко улыбнулась.

— Иногда музыка может выразить то, что не под силу словам. Я рада, что смогла помочь.

Они стояли молча, глядя друг на друга. Вокруг них шумел вечерний город, спешили по своим делам прохожие, но для Пророка и Лины словно существовал только этот момент, только они вдвоем.

— Лина, — вдруг сказал Пророк, удивляясь собственной смелости. — Ты… ты не хотела бы прогуляться со мной? Может быть, поужинать вместе?

Он сам не ожидал от себя такого предложения. После всего, что случилось сегодня, после всех разочарований и предательств, ему казалось, что он должен чувствовать только горечь и усталость. Но глядя на Лину, он ощущал, как в его сердце снова просыпается надежда.

Лина на мгновение замерла, явно удивленная таким неожиданным приглашением. Но затем ее лицо озарила улыбка, от которой у Пророка перехватило дыхание.

— С удовольствием, Барклай, — ответила она, используя имя, под которым знала его. — Дай мне только минутку, чтобы собрать инструмент.

Пророк кивнул, чувствуя, как внутри разливается тепло. Он наблюдал, как Лина аккуратно укладывает контрабас в футляр, и думал о том, как странно устроена жизнь. Еще утром он был погружен в опасное расследование, а сейчас стоит здесь, готовясь к… свиданию?

Когда Лина закончила с инструментом, Пророк предложил ей свою руку.

— Куда бы ты хотела пойти? — спросил он.

Лина на мгновение задумалась, затем ее глаза заблестели.

— Знаешь, есть одно место на Крестовском острове. Маленькое кафе у воды. Там прекрасный вид на закат и отличная кухня.

Пророк улыбнулся.

— Звучит замечательно. Поедем на такси или ты предпочитаешь прогуляться?

— Давай пройдемся, — предложила Лина. — Вечер такой чудесный, было бы жаль провести его в машине.

Они медленно шли по набережной, наслаждаясь теплым вечером и обществом друг друга. Пророк чувствовал, как напряжение последних дней постепенно отпускает его. Рядом с Линой мир казался проще и добрее.

— Расскажи мне о себе, Барклай, — попросила Лина, когда они проходили мимо Петропавловской крепости. — Я знаю, что ты не можешь говорить о своей работе, но… кто ты на самом деле?

Пророк задумался. Кто он на самом деле? Магический ликвидатор? Бывший дворянин? Человек, несущий тяжесть своих решений и ошибок?

— Я… — начал он, подбирая слова. — Я человек, который пытается сделать этот мир лучше. Иногда у меня получается, иногда нет. Но я не перестаю пытаться.

Лина внимательно посмотрела на него.

— Знаешь, в твоих глазах столько… глубины. Словно ты видел и пережил больше, чем большинство людей.

Пророк грустно улыбнулся.

— Возможно. Но сейчас, рядом с тобой, я чувствую себя… легче. Словно все те тяжести, которые я несу, становятся не такими значительными.

Лина мягко сжала его руку.

— Я рада, что могу помочь тебе почувствовать это. Знаешь, музыка для меня — это способ выразить все те чувства, которые невозможно описать словами. Может быть,

поэтому она так resonates с тобой?

Они продолжили свой путь, беседуя обо всем и ни о чем конкретном. Пророк рассказывал о своей любви к старым книгам и истории магии, Лина делилась историями о своих выступлениях на улицах Петербурга.

Когда они добрались до кафе на Крестовском острове, солнце уже начало опускаться к горизонту, окрашивая небо в нежные оттенки розового и золотого.

— Ох, мы как раз вовремя, — сказала Лина, указывая на закат. — Это мой любимый момент дня.

Они заняли столик на открытой веранде, откуда открывался прекрасный вид на Финский залив. Официант принес меню, и Пророк с удивлением обнаружил, что действительно голоден.

— Что бы ты порекомендовала? — спросил он у Лины.

— Здесь отличная форель, — ответила она. — И обязательно попробуй их фирменный травяной чай. Он просто волшебный.

Они сделали заказ, и пока ждали, Лина вдруг спросила:

— Барклай, а ты веришь в судьбу?

Пророк задумался. После всего, что он видел и пережил, было сложно верить в предопределенность.

— Не знаю, — честно ответил он. — Я видел слишком много случайностей и совпадений, чтобы безоговорочно верить в судьбу. Но иногда… иногда происходят такие встречи, такие моменты, которые заставляют задуматься.

Перейти на страницу:

Все книги серии H2O

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже