Конечно же, Сара была против. Больше всего на свете ей хотелось теперь держаться подальше от семейства Маккиннонов. Неожиданный визит этих женщин наверняка означал, что речь зайдет о Рейде, а она вряд ли выдержит такое.

— Нет, конечно, я не против, — сказала она, мысленно проклиная себя. Вот всегда так, снова она позволяет своей слабости к Рейду возобладать над здравым смыслом.

Вскочив на ноги, Сара показала на царящий вокруг беспорядок и виновато улыбнулась:

— Сами видите, здесь нет места. Пойдемте лучше в классную комнату.

С сильно бьющимся сердцем она повела Джесси и Флору по коридору. Оставалось надеяться, что гостьи не задержатся надолго.

Они сели треугольником, лицом друг к другу, на стулья для учеников-подростков, казавшиеся большими по сравнению с низенькими стульчиками и столиками для малышей. Сара пожалела, что не может сесть за свой собственный стол, тогда, по крайней мере, можно было бы вытереть вспотевшие от волнения ладони о юбку.

— Итак, чем могу помочь?

Она адресовала этот вопрос Джесси и тут заметила, что обе посетительницы нервничают не меньше ее. Джесси наклонилась вперед, сжимая лежащие на коленях руки, ее лицо было бледным и постаревшим, вокруг глаз залегли темные круги.

Голубые глаза Флоры, такие же, как у ее сестры, смотрели с тревогой.

— Сара, — начала Джесси, — я не стану ходить вокруг да около. Боюсь только, что мы хотим от вас невозможного. Понимаете, Рейд ускакал на дальние пастбища. Думаю, он в пещере на холмах.

— В Соборной пещере?

— Да, наверное, там. Дело в том, что нам с Флорой надо сообщить ему нечто чрезвычайно важное для него, а мы не можем до него добраться.

— А как насчет Кейна? Разве он не в состоянии привезти Рейда?

— Нет, ему и Черити пришлось вернуться в «Лэйси-Даунс» сразу после свадьбы. Вик, как мне кажется, слишком стар, чтобы скакать до пещеры и обратно, а повар не знает наших мест.

Сара попыталась проглотить образовавшийся в горле комок.

— Но Рейд ведь не задержится там надолго, скоро вернется.

— Только может быть уже слишком поздно, — драматическим тоном проговорила Джесси.

Сара нахмурилась.

— Это так срочно?

— В общем, да. — Джесси прикусила губу и смущенно пожала плечами. — Важно, чтобы мы могли поговорить с ним до вашего отъезда.

Сара терялась в догадках. Что все это означает, в самом деле?

— Я понимаю, у вас сразу возникла масса вопросов, — торопливо добавила Джесси, — но мы с Флорой надеемся, что вы съездите к пещере. Вы такая прекрасная наездница и знаете дорогу. Вы быстро доедете до Рейда.

О господи! Что замыслили эти женщины?

— Я очень занята, это так, но, даже если б и была свободна, все равно не поехала бы. Я не хочу видеть Рейда, да и он не обрадуется моему появлению. — Сара сморгнула слезу. — Мы с Рейдом расстались.

Боже правый, это уж слишком. Хватит с нее семейства Маккиннонов, она и так сделала все, что могла.

Джесси потянулась вперед и сжала ее руку:

— Сара, моя дорогая, Рейд ничем со мной не делился, так что я могу лишь догадываться, почему и вы, и он так расстроены. Но я уверена, что новость, которую сообщит Флора, может восстановить ваши отношения.

Новость от Флоры? Сара нахмурилась. Какое отношение она имеет ко всему этому?

— Нет, простите, но это невозможно.

— Сара, я не стала бы просить вас, если б не принимала близко к сердцу ваши собственные интересы. Мы обе были бы вам чрезвычайно благодарны, если бы вы попробовали связаться с Рейдом.

— Я пробовала. Я годы напролет пробовала. Только без толку. Из этого ничего не вышло. С меня достаточно.

Сара больше не могла вынести накал собственных эмоций. До этой минуты она держалась неплохо. Ну, может, мучилась бессонницей и не могла есть, зато ухитрялась не плакать до самой ночи. Но сейчас Сара почувствовала, что больше не сможет справиться с собой, и это на глазах родственников Рейда!

Вскочив, она заходила по комнате, стараясь успокоиться.

— Откровенно говоря, — сказала она, — Рейд рассказал мне про своего… отца. — Сара бросила взгляд на хмурые лица сестер и продолжала: — Сколько я ни пыталась заставить его поверить, что я все равно его люблю, он даже слушать не хотел. Он неимоверно упрям. Он, видите ли, считает, что оказывает мне огромную услугу, отказываясь от меня.

Джесси вздохнула:

— Он заговорит по-другому, если узнает правду.

Правду? Какую правду? Сара задумалась. Если Рейду скажут имя насильника, вряд ли это поможет ему.

— Он, наверное, и слушать вас не станет. В его душе полный разброд, но я не могу ничего с этим поделать. Я стараюсь ему помочь, а он только страдает еще больше. — Сарины губы задрожали. — Я полностью опустошена.

Теперь уже и Джесси была на ногах.

— Я уверена, что Рейд любит вас, Сара.

Борясь со слезами, Сара запустила пальцы себе в волосы. Не плачь. Не смей плакать.

— В том-то и дело. Я год за годом уверяла себя, что Рейд меня любит — и он действительно любит. — С прерывистым вздохом Сара бессильно уронила руки. — Но одной любви, как я поняла, недостаточно.

— Ох, Сара, дорогая моя, вы ошибаетесь.

Сара покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги