- Я не хочу практиковаться на глазах у лондонской публики, - огрызнулся Кэри. - Моя чертова рука дрожит! Как ты думаешь, я хочу, чтобы весь Лондон уставился на меня, когда я роняю проклятые поводья?
- Следи за своим языком, - рявкнул Бенедикт. - Почему ты не пригласил Свейла в Танглвуд?
- Танглвуд! - Кэри фыркнул. - Дом в паршивом состоянии. Крышa готова рухнуть от удара камнем.
- И чья это вина? - сердито вставила Джульет. - Лучше бы бабушка оставила поместье мне, я бы привела его в порядок!
- Там нет никакой экономки, - бодро продолжил Кэри. - Свейлу, возможно, понравится отдыхать на природе в руинах, но я парень цивилизованный. Мне нравится, когда еду подают вовремя. В любом случае ему будет дьявольски сложно нанять бандитов, чтобы отключить меня в моем собственном округе.
Джульет прикусила губу.
- Но, Кэри, Свейл не делал этого. Мы думаем, это был лорд Редфилд, он сейчас в Силверкомбе. Все ставки должны сохраниться в новой гонке, - пояснила она Бенедикту. - Лорд Редфилд все еще может потерять десять тысяч фунтов, если Кэри победит Свейла. Что он непременно сделает, - добавила она для моральной поддержки брата, - как только его рука полностью восстановится.
Кэри хмыкнул.
- Я слышал эту бессмысленную теорию, что лорд Редфилд стоит за нападением. Это чепуха.
- Что? - закричала Джульет. - Никакая это не чепуха. Лорд Редфилд поставил десять тысяч фунтов на Свейла. Должно быть, он знал, что с тобой что-то случится, Кэри. Как еще ты это объяснишь?
- Просто, мое дорогое дитя, - ответил ее брат. - У меня есть целая история от Стейси. Далидж подбил Редфилда принять эту абсурдную ставку. Он заявил, что тот слишком труслив и слишком ханжа для азартных игр. Дескать, побоится рискнyть всего-навсего десятью тысячами. Редфилда спровоцировали принять пари, и, конечно, десять тысяч для него ничего не значат.
Она допускала, что это достаточно правдоподобное объяснение, учитывая мужское тщеславие. И все же каждое чувство восставaло против этого. Свейл должен быть невиновным.
- Бенедикт, - упрашивала она, - скажи ему, что он неправ.
Губы Кэри сжались.
- Значит, Свейл обманул и тебя. Бедная Джули! Просто прочитай записку, которую этот наглец прислал мне вместе с деньгами Бернарда, а потом скажи, что я неправ. - Добравшись до своего кошелька, он почти швырнул в нее клочок бумаги.
Напыщенное и снисходительное послание; она едва могла поверить, что Джинджер написал это. Его светлость, маркиз Свейл, посылал свои комплименты мистеру Кэри Уэйборну и надеялся, что того не слишком обеспокоил легкий грипп:
Лицо Джульет стало красным, когда она закончила читать.
- Он избил меня как собаку на улице, - процедил Кэри сквозь стиснутые зубы, - а затем глумится надо мной! И он осмеливается оскорбить Джули - отвратительного трансвестита! Усатую амазонку!
Джульет разорвала записку на мелкие кусочки и швырнула в камин.
- Непростительное письмо, и я заставлю его заплатить за него! Но еще не означает вину его светлости. Он был зол, когда писал эти слова, и ты знаешь, мы действительно врали ради тети Элинор, что у тебя грипп.
- Послушай, как бедный ягненок защищает волка! - вспыхнул Кэри. - Если он так тебе нравится, почему ты не вышла за него замуж, когда у тебя был шанс?
- Я никогда не говорила, что Свейл мне нравится, - протестовала она. - Он вульгарен и груб, и - и позволь сказать, у него лицо пещерного человека! Действительно, Свейл мне не нравится.