Я полезла в задний карман и достала новый смартфон, в памяти которого оказалось всего несколько номеров. Я попыталась дозвониться Эми, но она не ответила. Она ушла в библиотеку, писать эссе для поступления в колледж, так что, возможно, включила беззвучный режим. Но потом я вспомнила, что так и не вернула Эми ее телефон – он все еще валялся в моей комнате. Так что следующим я набрала номер Уэсли.

– Здравствуй, Соня.

– Не смешно, – ответила я. – Послушай, ты сейчас занят?

– Мы смотрим фильм. А что?

Я расслышала в трубке чей-то отдаленный смех и догадалась, что они, должно быть, дома у Бьянки.

– Герт сдохла.

– Кто?

– Моя машина.

– Ох… ладно. Где ты?

Я все ему объяснила, и он сказал, что они выезжают прямо сейчас. Я нажала отбой и, вздохнув, сунула телефон обратно в карман.

– Черт бы тебя побрал, Герт, – сказала я, опираясь рукой на капот. – Имей совесть, женщина.

Я позвонила в книжный магазин, но никто не ответил. Я собиралась предпринять еще одну попытку, когда услышала, что меня кто-то окликнул:

– Эй! С тобой все в порядке?

Я подняла глаза и увидела, что рядом со мной тормозит «Хонда». Парень с копной растрепанных каштановых волос высунул голову в окно. Рядом с ним, на пассажирском сиденье, я разглядела симпатичную брюнетку. Оба были немногим старше меня.

– Я в порядке. Только вот с машиной беда.

«Хонда» съехала на обочину и остановилась в нескольких метрах впереди, чтобы не мешать проносившимся мимо автомобилям. Парень и брюнетка вышли из машины и направились ко мне.

Я напряглась, думая о том, что в ужастиках именно так все и происходит, и надеясь, что Эми отомстит за мою смерть – невзирая на возникшие между нами трения. Но потом до меня дошло, что мы стоим на оживленной трассе средь бела дня, и вряд ли умные серийные убийцы будут настолько беспечными.

– Извини, – сказала брюнетка, заметив мою настороженность. Ее лицо было смутно знакомо, но я никак не могла вспомнить, где мы могли встречаться. – Просто у Натана комплекс доброго самаритянина. Обещаю, мы не станем тебя похищать.

– Именно так говорят опытные похитители, – заметила я.

Девушка, в толстовке с эмблемой Университета Кентукки, прыснула, и ее голубые глаза блеснули.

– Это не комплекс доброго самаритянина, – возразил Натан. – Это называется быть порядочным человеком. Попробуй как-нибудь.

– Спасибо, но я воздержусь.

Они уставились друг на друга с улыбкой, и у меня вдруг возникло чувство, что я вторгаюсь в нечто интимное. Опасаясь, как бы они не набросились друг на друга прямо здесь, на шоссе, я кашлянула.

– Да, – сказала я. – Все в порядке. Просто автомобиль дерьмовый. Мои друзья уже в пути.

– Вот видишь, ей не нужна наша помощь, – сказала девушка. – Давай оставим ее в покое. Я замерзла.

– У тебя печка работает? – спросил меня Натан. – Может, подождем их вместе в нашей машине?

– О, я не…

– Я стараюсь убедить ее, что мы не похитители, – вмешалась девушка. – А ты портишь все дело.

Натан рассмеялся:

– Извини. Уитли права. Мы не собираемся тебя похищать.

– Постой. – Я взглянула на брюнетку. И вдруг поняла, почему она кажется мне такой знакомой. – Уитли? Уитли Джонсон? Ты – дочь Грега Джонсона?

Уитли слегка напряглась:

– Да.

– О боже, – воскликнула я. – Клянусь, я не из тех неистовых фанаток, но твой отец – потрясающий.

– Да, так говорят.

– Однажды он заплатил за мой бензин!

Уитли выслушала это сообщение так же равнодушно, как и Райдер, когда я рассказала ему про тот случай. На ее губах появилась рассеянная, снисходительная улыбка, и я догадалась, что выгляжу полной идиоткой.

Но у меня вдруг появилось желание дождаться Бьянки и Уэсли в их машине.

Мы втроем сели в «Хонду» – я скользнула на заднее сиденье, – и Натан врубил печку. Я с любопытством слушала их разговоры – об учебе, об их планах на уик-энд, каких-то нелепых семейных разборках в Рождество, – и только тогда вспомнила, что эти двое – не только пара, но сводные брат и сестра.

Волна слухов о них прокатилась пару лет назад, вскоре после того как Грег Джонсон переехал в Гамильтон. Его дочь Уитли уже имела репутацию заядлой тусовщицы, но сплетен стало больше, когда она начала встречаться с сыном своей мачехи. Слухи пошли на убыль, как только Натан и Уитли уехали в колледж, но разгорались с новой силой, когда ребята возвращались домой на каникулы.

Я впервые видела их так близко и теперь только диву давалась, что такие отношения, как у них, вообще могут существовать.

И еще я задавалась вопросом, можно ли считать мою личную жизнь еще более запутанной, чем у них.

Пожалуй, можно.

– Это твои друзья? – спросил Натан, когда в карман въехал «Порше» и встал позади Герт.

– Да, – сказала я, испытывая легкое разочарование от того, что придется покинуть захватывающий мир скандальной парочки.

Я выпрыгнула из «Хонды» и зашагала навстречу Уэсли и Бьянке. Уитли и Натан тоже их заметили и, к моему удивлению, следом за мной вылезли из машины.

– Привет, – просиял Натан.

– Привет. – усмехнулся Уэсли. – Давно не виделись.

– Вы что, знакомы? – спросила я.

– Можно и так сказать, – ответила Бьянка. Они с Уитли вежливо кивнули друг другу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хэмилтон Хай (Hamilton High - ru)

Похожие книги