— …Сначала разрежь пополам, сними кожуру и воткни нож в углубление от косточки. Повтори, что нужно сделать.

Служанка повторяет инструкции по-себуански и идет обратно на кухню.

Ракель:

— Это новенькая. Ее приходиться учить всему.

Адский Деда:

— В молодости ты была такая красавица. Твой идеализм всех вдохновлял.

Доктор Гонсалес нажимает кнопку электронного звонка, снова появляется служанка.

Эффи (на тагалоге):

— Я думаю, отец готов к очередной ложке.

Служанка под локоток уводит Адского Деду на кухню.

Тоффи (снова заговорщицким тоном):

— Эта служанка, когда только приехала из провинции, мыла ноги в унитазе.

Ракель:

— Тоффи, побойся Бога, сынок! Вы же знаете, Мигель, этих служанок. Хороших не найти, а выучить как следует и того сложнее. Все нужно говорить по три раза. Первый раз — забудут, второй — перепутают и только на третий — вспомнят, что и как нужно сделать. Моя подруга Джессика Родригес рассказывала историю про свою служанку… знаете Родригесов? Они тоже живут в Форбс-парке, рядом с задворками «Поло-клуба». У них в бассейне еще всегда конюшней пахнет.

Адский Деда снова выходит из кухни с набитым ртом и продолжает шаркать вокруг обеденного стола.

Эффи:

— У вашей семьи там квартал в собственности, так ведь, Мигель?

Я:

— У моих бабушки с дедом и тетушек, сэр. Но не квартал, а всего несколько зданий.

Эффи:

— Представить только, квартал в Форбс-парке! Надо было и мне заняться политикой или застежками-молниями.

Ракель:

— Так вот… на прошлой неделе у Джессики был званый ужин, подавали лечон, ну знаете, это запеченный молочный поросенок.

Сэди:

— Мам, Мигель вырос на Филиппинах.

Ракель:

— А, простите. Я все забываю. Просто вы говорите без филиппинского акцента! Молодец. Так вот, Джессика Родригес велела своей новой служанке подать поросенка на большом серебряном подносе, а в рот засунуть яблоко. Конечно, кому приятно смотреть на свиные клыки и язык? Служанка удаляется, и гости с нетерпением ждут лечона. Служанка возвращается с поросенком на серебряном подносе, а яблоко — опа! — у нее самой во рту. Господи, ну тут уже все смеялись до упаду. А бедная служанка никак не могла понять, что происходит. Даже когда она поставила поднос и принялась разделывать поросенка, яблоко по-прежнему было у нее в зубах.

Сэди:

— Это такая старая городская легенда. Примерно как «Черная рука» или «Гроб с музыкой» в дождливый вечер.

Тоффи:

— Вот как сегодня.

Ракель:

— Нет, это чистая правда. Джессика рассказывала мне, когда мы встретились в вестибюле «Поло-клуба». Зачем ей врать?

Служанка вносит тарелки с манго, и, пока она нас обслуживает, мы сидим молча. Адский Деда останавливается и смотрит, как девушка выполняет задание.

Я (повернувшись к Тоффи):

— На кого ты будешь учиться в колледже, Тоффи?

Тоффи:

— Фиг знает.

Ракель:

— Индэй, подавай справа, принимай слева. Пожалуйста, повтори.

Индэй:

— Подавать справа налево.

Ракель:

— Нет. Подавать слева, принимать справа.

Я:

— Ты уже знаешь, куда поедешь?

Тоффи:

— Не уверен. Куда подальше.

Индэй:

— Да, мэм. Подавать слева, принимать тарелки справа.

Ракель:

— Хорошо. Теперь можешь идти.

Адский Деда:

— Подавать нужно справа правой рукой, а принимать слева — левой.

Эффи:

— Знаете, Мигель, у меня есть кузен в конгрессе. Может, они с вашим дедом друзья? Манолето Гонсалес, второй округ Илокос-Норте.

Я:

— Простите, сэр, что-то не припомню.

Эффи:

— Сам-то он вырос в Баколоде, но жена у него из Илокоса. Ее девичья фамилия Чжанко, она из семьи тамошних магнатов. Диндону она троюродная сестра, по-моему.

Сэди:

— Мам, Мигель только что вернулся из Баколода, где собирал материал о Сальвадоре для своей книги.

Ракель:

— А, ну да, он же оттуда. Настоящий илюстрадо наших дней, верно? Из тростниковых полей Баколода через всю Европу в Америку! Как это романтично!

Сэди:

— И Мигель выяснил, что…

Эффи:

— У меня был кузен из богатого бакалодского семейства типа Сальвадоров. Сплошное кровосмешение, все меж собой родственники, чтоб сохранить семейные деньги и светлую кожу. Все с плохими зубами, ленивые. У него был третий сосок или что-то вроде того. Балованный был, как принцесса. Только какое королевство там можно сейчас унаследовать? А вам, Мигель, в Баколоде понравилось?

Сэди:

— Мам, Мигель встречался там с сестрой Сальвадора. Ты с ней не знакома?

Я:

— Баколод в порядке, сэр. На самом деле там сейчас очень спокойно.

Эффи (наклоняясь к столу):

— Вот как? Кузен этот и все его братья очень любили оружие. Со скуки они, бывало, брали своих телохранителей и отправлялись с военными и полицией на охоту. Он рассказывал мне, каково это — просыпаться до рассвета и идти в дымке до дневной жары. Они рассказывали анекдоты про Боя Бастоса[156], жевали «ригли», не закрывая рта. Прям как в кино.

Тоффи:

— Пародия на мужчин.

Адский Деда:

— А дочка Боя Бастоса и говорит: «Будущее плавает в говне»!

Хихикает в кулак.

Эффи:

— Кузен мой был натуральный маньяк. Он хвастался своей любовью к оружейному маслу и запаху подмышек. Они охотились на партизан-коммунистов. Отстреливали их, как зверей.

Ракель:

— О Эффи, ты драматизируешь.

Сэди:

— Мам, а Лена Сальвадор разве не была вашим хормейстером в колледже?

Тоффи:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Азбука Premium

Похожие книги