[163]

Клод Бернар (1813–1878) – французский медик, основоположник эндокринологии.

[164]

Биша, Мари Франсуа Ксавье (1771–1802) – французский анатом.

[165]

Деплен, Бьяншон – вымышленные медики, персонажи «Человеческой комедии» Бальзака.

[166]

Это нежное, когда-то блиставшее юной свежестью лицо… – «Герцогиня де Ланже» (пер. М. Вахтеровой).

[167]

Глаза его как бы подернуты были… – «Полковник Шабер» (пер. Н. Жарковой).

[168]

Короче, чтобы обрисовать этого человека… – «Утраченные иллюзии» (пер. Н. Яковлевой).

[169]

Вотрен останавливает на дороге Люсьена – Пруст пересказывает эпизод романа Бальзака «Утраченные иллюзии».

[170]

Он жаждал вновь узреть: и пруд в заветном месте… – из стихотворения Виктора Гюго «Грусть Олимпио» (сборник «Лучи и тени», 1840, перевод Н. Зиминой).

[171]

Разбросанные по всему городу, вбирали, подобно капиллярам растения… – «Турский священник» (пер. И. Грушецкой).

[172]

Мне нужен блестящий конец для Фелисите… – Фелисите – главная героиня повести Флобера «Простая душа».

[173]

Г-н де Германт – Германты – вымышленное аристократическое семейство, которое будет занимать центральное место в системе персонажей «Поисков утраченного времени». Здесь появляются прообразы персонажей, которые в романе станут герцогом и герцогиней Германтскими. Библиотека Германтов – место действия последнего эпизода романа. Маркиза де Вильпаризи, упомянутая здесь же, тоже перейдет в роман с тем же именем; брат г-на де Германта Шарль в романе станет бароном де Шарлюсом.

[174]

Шопен, этот великий композитор… – похожие описания музыки Шопена – в стихотворении Пруста «Шопен» в книге «Утехи и дни» и во второй книге «Поисков».

[175]

Роже де Бовуар (1809–1866) – французский романист и драматург.

[176]

Селеста де Шабрийан (1824–1909) – писательница, автор водевилей, драм, романов и мемуаров.

[177]

Альфонс Kapp (1808–1890) – французский писатель и журналист.

[178]

Александр Дюваль (1767–1842) – французский драматург.

[179]

«Герцогиня де Мер» – г-н Германт приписывает Бальзаку несуществующий роман.

[180]

Чарторыйские – польский княжеский род.

[181]

Шамплатре – замок, принадлежащий Моле.

[182]

Элиот, Джордж (Мэри Энн Эванс, 1819–1880) – английская романистка. Пруст посвятил ей одну из своих ранних статей.

<p><emphasis>Добавления</emphasis></p>

[183]

Вы объясняете этим… – диалог из повести «Второй силуэт женщины» (пер. Н. Коган).

[184]

Сосьетеры – так называют актеров труппы парижского театра «Комеди Франсез», членов театрального товарищества, самоуправляемого общества на паях.

[185]

Кювье, Жорж (1769–1832) – французский зоолог и палеонтолог.

Ламарк, Жан-Батист (1744–1829) – французский натуралист.

Жоффруа Сент-Илер, Этьен (1772–1844) – французский натуралист.

[186]

Музей Гревена – музей восковых фигур, созданный в Париже в 1882 году художником Альфредом Гревеном (1827–1892).

[187]

Альбер Сорель (1842–1906) – французский историк.

[188]

Лаэннек, Рене (1781–1826) – французский врач и анатом.

[189]

Д’Агессо, Анри Франсуа (1668–1751) – французский юрист, канцлер Франции.

[190]

Фуше, Жозеф (1759–1820) – знаменитый французский политический деятель.

Лувель, Луи Пьер (1783–1820) – анархист, убийца герцога Беррийского.

[191]

Аббат Карлос Эррера – персонаж романа Бальзака «Блеск и нищета куртизанок», одна из личин Жака Коллена (Вотрена).

[192]

Хименес, Франсиско (1436–1517) – кардинал, испанский политический деятель.

[193]

Молодая маркиза де Кардайек, урожденная Форшвиль – прообраз героини «Поисков» Жильберты, дочери Свана. В романе Форшвиль – фамилия ее отчима. Далее девочка во фрагменте «Солнечный зайчик» – другой набросок той же Жильберты.

<p><emphasis>Дополнительные заметки о Бальзаке г-на де Германта</emphasis></p>

[194]

«Коломба» (1840), «Венера Илльская» (1837) – новеллы Проспера Мериме.

[195]

Фаге, Эмиль (1847–1916) – французский литературный и театральный критик.

[196]

«Капитан Фракасс» – роман Теофиля Готье (1863).

[197]

…что окрестности Комбре со стороны Мезеглиза – один из первых набросков географии «Поисков»: называются вымышленные места, где в детстве проводит каникулы рассказчик романа.

[198]

Перейти на страницу:

Похожие книги