П. М. – Дядя. Дядя! Оставьте это!
Это она
Ил. Сем. – Скорей поворачивай скатерть. (
П. М. – Ну зачем вы всё это выдумали!
Ил. Сем. – Тряпку! Все в порядке. Неси тряпку и иди отпирай дверь, (
П. М. – Смотрите, вы рассыпали сахар!
Ил. Сем. – Это ничего. Скорей давай тряпку!
П. М. – Это ужасно. (
Ил. Сем. – Я пролил тут немного вина, но сейчас вытру диван своим носовым платком.
П. М. – Вы лучше оставьте это всё. (
Оставьте всё в покое! (
Ил. Сем. – Ты скажи ей, что я твой дядя, или лучше скажи, что я твой двоюродный брат… (
П. М. – Входите, Мария Ивановна. Это мой дядя. Познакомьтесь.
Ил. Сем. – Я Петин дядя. Очень рад. Мы с Петей не успели накрыть на стол… Тише, тут на пол попал салат!
М. И. – Благодарю вас.
П. М. – Снимите пальто.
Ил. Сем. – Разрешите я помогу вам.
П. М. – Да вы, дядя, не беспокойтесь, я уже помогаю Марии Ивановне.
Ил. Сем. – Простите, тут у нас не накрыт ещё стол. (
М. И. – Вы упадёте! (
Ил. Сем. – Простите, тут, я думал, ничего нет, а тут эта скатерть упала со стола. Петя подними стул.
М. И. – Подождите, я сама сниму ботинки.
Ил. Сем. – Разрешите мне. Я уж это умею.
П. М. – Дядя, вы лучше стул поставьте на место!
Ил. Сем. – Хорошо хорошо! (
Ил. Сем. –
П. М. – Ну вы просто дядя выдумали что-то очень странное!
М. И. – Можно мне сесть сюда?
П. М. – Конечно. Конечно. Садитесь!
Ил. Сем. – Садитесь конечно! Конечно!
П. М. – Дядя!
Ил. Сем. – Дадада.
П. М. – Что это?
Ил. Сем. – Молоток.
М. И. – Что вы сделали? Вы достали его изо рта?
Ил. Сем. – Нет нет, это пустяки!
М. И. – Это фокус? (
М. И. – Стало как-то неуютно.
П. М. – Сейчас я накрою на стол и будет лучше.
М. И. – Нет, Петр Михайлович, вы ужасны!
П. М. – Я! Почему я ужасен?
М. И. – Ужасно! Ужасно! (
М. И. – Почему он ушёл на цыпочках?
П. М. – Я очень рад, что он ушел. (
М. И. – Я когда шла к вам, то подумала, чо лучше не ходить. Надо слушаться таких подсказок.
П. М. – Наоборот, очень хорошо, что вы пришли.
М. И. – Не знаю, не знаю.
П. М. – Весь стол в салате! и сахар просыпан! Слышите как скрипит под ногами? Это очень противно! Вы завтра станете всем рассказывать, как у меня было.
М. И. – Ну, может быть кому-нибудь и расскажу.
П. М. – Хотите выпить рюмку вина?
М. И. – Нет спасибо я вино не пить не буду. Сделайте мне бутерброд с сыром.
П. М. – Хотите чай?
М. И. – Нет, лучше не стоит. Я хочу скоро уходить. Только вы меня не провожайте.
П. М. – Я сам не знаю, как надо поступить. На меня напал столбняк.
М. И. – Да да, мне лучше уйти.
П. М. – Нет, по-мо<е>му лучше вам не уходить сразу. Вы должны меня великодушно простить…
М. И. – Зачем вы так говорите со мной?
П. М. – Да уж нарочно говорю так.
М. И. – Нет это просто ужасно всё.
П. М. – Ужасно! Ужасно! Ужасно!
П. М. – Мне всё это страшно нравится! Мне нравится именно так сидеть с вами.
М. И. – И мне тоже.
П. М. – Вы шутите, а я правду говорю. Мне честное слово всё это нравится!
М. И. – У вас довольно прохладно (
П. М. – Что это?
М. И. – Молоток.
П. М. – Что вы сделали? Вы достали его изо рта!
М. И. – Он мне сегодня весь день мешал вот тут (
П. М. –