— А есть кто-либо ещё, обладающий аналогичным даром? — Псих здраво рассудил, если это не хозяин творит хаос, то кто-то, кто сильно обижен на него. Маг долго молчал, явно решаясь, стоит ли ему говорить.
— У меня есть сын с аналогичным даром, но не думаю, что он смог бы совершить такое, — как отцу, ему не хотелось верить в подобное.
— Тогда давайте пригласим и спросим, зачем ему все это понадобилось? — это было самым разумным решением, во всяком случае, нам так казалось…
Вопрос к читателем. Как вам такой формат повествования в 4 части, как отдельные истории прокачки героев? Комменты напишите сюда, ну и про лайк не забываем)))
https://author.today/work/392237
Елизавета Нарышкина
в поселении магов иллюзий
Спустившийся парень казался нашим ровесником, выглядел довольно нескладным и худым. Внешностью обладал заурядною, в отличие от дара, которым владел на уровне мастера. Окинув нас холодным равнодушным взглядом, бесцветным голосом поинтересовался, для чего его отвлекли от важных дел. На отца он походил мало, хотя какие-то схожие черты все же можно было увидеть. Разница заключалась в характере. Отец был более дружелюбным, но это могла быть лишь маска. Сын смотрел на всех, как на врагов народа, хотя нас видел впервые. Фиалке этот заносчивый маг иллюзий совершенно не понравился. Что-то в нём было отталкивающее, возможно, кривая усмешка, с которой он разговаривал со своим отцом.
— Жером, зачем ты погрузил всех жителей, в том числе и меня, в иллюзию? Наши гости говорят, что люди голодают, но выглядят, словно довольные жизнью. Как долго это продолжается? Что ты этой иллюзией хотел доказать? — отец строго посмотрел на сына, на лице которого расцвела кривая улыбка.
— А ты разве не догадался, почему я так поступил? — Жером даже не стал оправдываться, явно давно ждал, когда отец догадается.
— Немедленно сними иллюзию, я хочу увидеть, что ты натворил, — отношения между отцом и сыном явно не ладились, это было видно по ненавистному взгляду, которым он смерил не только нас, но и отца.
— Ты в этом уверен? Люди сейчас счастливы, их ничто не заботит, но, если увидят своё положение, они возненавидят тебя, — Жером взмахнул рукой, снимая иллюзию. Весь лоск шикарного поместья пропал в одночасье. Открылись повсюду недостатки и грязь, которую не видели слуги, даже когда убирались. Маг тяжело вздохнул, оглядываясь по сторонам.
— Что именно ты хотел доказать, уничтожив всех жителей и рабов? Ведь всё это должно было остаться тебе, — отец явно был в шоке, не ожидая от сына такой подставы.
— Зачем мне все эти людишки? Всё равно планировал сбежать через год в столицу. Тебе было жаль каких-то денег, чтобы отправить меня в академию. Ты даже меня не отдал тем магам, которые искали сверходарённых детей, обещавших сделать меня великим. После этого я решил, что такой отец мне не нужен. Ты не хотел признавать во мне гения, сказав, что этот дар бесполезен. Так вот, полюбуйся, что может сотворить настоящий иллюзионист, — голос у парня дрожал, эмоции захватили разум, накопившаяся обида вышла наружу. Жером взмахнул рукой и пропал, словно его здесь и не было.
Елизавета была поражена, такого мастерства в управлении иллюзиями даже не представляла. Было жаль, что парень пропал, осознав, что он наделал. В другое время девушка попробовала бы найти к нему подход, чтобы поделиться мастерством дара иллюзий.
— Может сможем как-то помочь, мы здесь лишь за этим. Наш отряд наёмников ищет различную подработку, — Оболенский догадался, что услугами отряда маг навряд ли воспользуется. Свою лепту мы уже внесли, разрушив привычный уклад жизни. Осталось лишь увидеть, к чему это всё приведёт.
При свете дня поселение выглядело гораздо хуже, чем в сумерках. В глазах жителей стояли ужас, непонимание и отчаяние. У многих началась паника, рухнула та иллюзия, которая поддерживала хорошее настроение вопреки всему. Жители осознали, что потеряли многих за это время. Куда делись их родные и близкие они не догадывались. Но если приглядеться к костям, валяющимся на полу, то догадаться было несложно.
Елизавета, мягко говоря, была в шоке. Она никак не думала, что магия иллюзий может быть настолько коварной и жестокой. Каким образом люди творили кошмар и не понимали, что делали? На сколько сильной должна быть магия, что всё происходящее было подменено иллюзией. Хозяин этого поселения ошибался, когда не признал дар сына достойным. Он считал, что незачем учиться сыну с таким даром, как у него. Иллюзии — это лишь развлечение, создание настроения, но сыт ими не будешь. А уж про боевую магию и говорить не хотел. Жерому пришлось на ужасном примере доказывать отцу, какой может быть опасной магия иллюзий.
— По-моему, нам здесь больше делать нечего. Загадку раскрыли, людей привели в чувства. Теперь они сами смогут позаботиться о себе. Что-то мне здесь неуютно, может, свалим уже, — Ворона, глядя на страдания людей, чувствовала полное бессилие.