- Отец Чанго - бывший сельскохозяйственный инструктор из солдат, - пояснил полковник Роджерс. - Когда его выгнали со службы, мой предшественник пристроил его поваром. Потом Чанго-старший стал подрядчиком по закупке продуктов, а где их в такой глуши закупить? Сизалевые плантации росли, концессия не могла ждать. Чанго-старший получил разрешение на собственную плантацию, нанял рабочих, открыл магазин, начал строить дома. Так потихоньку он обогатился...
- Не потихоньку, а при поддержке Вашей конторы?
- Конечно. Мы разрешили ему выписать себе лишних рабочих вроде для плантации. Он поселил их в лесу, гонял их в лес за каучуком.
- Выгодное дело?
- Еще бы. Рабочих оплачивала концессия. Я сразу понял, что его сынок такой же жулик и далеко пойдет, поэтому подкинул контракт на транспортировку леса. А его сын получил от "Америкэн тобако" эксклюзивные права на её продукцию в Гвиании...
- Кому нужны американские сигареты здесь? Это же очень дорого!
- Не скажите, курить хорошие сигареты - вопрос престижа! А ещё есть сигары! Весь местный бомонд курит исключительно продукцию Чанго!
- Это почему же?
- Вопрос престижа. Местный чиновник должен курить "Мальборо" или "Лаки страйк", если хочет получить хороший откат. А если он курит сигары, то, сами понимаете! Прекрасный источник дохода!
- Не может быть, чтобы все деньги шли в его карман!
- Зарабатывал тогда он много, но приходилось делиться. Не забывать, так сказать, благодетеля... - полковник сделал выразительный жест рукой. - Конечно во время военной хунты его прижали, но...
- Так Вы специально подстроили так, чтобы Чанго оказался на нашем пароходе! - догадался Эндин.
- Естественно, я не доверяю Блейку! Однако, пойдёмте перекусим!
Наполеон Чанго оказался дородным мужчиной в безукоризненно сшитом костюме и модной шляпе. Издали блестели его большие синие очки на круглом лице с приплюснутым носом. Говорил он по-английски очень бегло и витиевато. Он даже не говорил, а изъяснялся, явно любуясь своим красноречием. Слова громоздились одно на другое и теряли в конце концов смысл. Эндин потер лоб и попытался разговорить сотрапезника, однако своей цели так и не достиг. Мысли Чанго крутились вокруг его ферм, плантаций и складов. Полковник Роджерс чинно ужинал, слушал беседу и изредка ухмылялся, когда его бывший агент произносил пышную фразу. Эверар сидел прямой как палка с серьзным выражением лица, делая вид, что разглагольствования Чанго его не касаются. Поздно вечером пароходик прибыл на место назначения.
Порт, станция и сам городок, в котором насчитывалось всего около трехсот домов, окружали довольно обширные плантации сизаля. Единственной местной достопримечательностью была единственная фабрика, на которой весьма кустарным способом из листьев агавы добывали волокно и не менее примитивно изготовляли из него грубые ткани и веревки. Пассажиры третьего класса постепенно покидали палубу и набивались в единственный местный автобус, соединявший порт, станцию и селение. Мистер Чанго уже переговоривший о чём-то с полковником Роджерсом, предложил переночевать у него. Ещё издали на подходе к причалу Саймон увидел в свете фонарей щегольскую машину и шофера в белоснежной форме. Слуга-телохранитель выпрыгнул первым и, сняв фуражку, открыл дверцу. Это было уже привычное путешествие по африканской дороге - жаркая и потная тряска под ущербным месяцем в туче москитов и мотыльков. Вначале дорога вилась по низкому берегу реки, подернутому удушливой мглой. Из темноты доносились хриплые трубные звуки крокодилов и крики людей: это речные хищники вышли на охоту -- в темноте они хватают за ноги скот, и поселяне отгоняют их кольями. Потом дорога свернула в лес, где на пригорке возвышался белоснежный особняк. Мистер Чанго вылез из машины, бросил через плечо прислуге несколько слов и медленно взошел по ступеням крыльца. Стеклянная дверь была открыта - их уже ждали.
Саймон задержался в холле, допивая виски, и неожиданно для себя оказался наедине с хозяином, который затронул тему экспедиции.
- Моя компания планирует послать экспедицию вглубь Итурского олеса, - пояснил Саймон. - Все документы у нас в порядке. Мы будем использовать Ваш причал, чтобы выгрузить сво имущество и транспорт. Дальше наши люди двинутся по карте, всё уже согласовано.
Чонга откинулся на спинку стула и величественно захохотал.
- Вы изволили, к моему восхищению, молвить прелестное слово - "согласовано". Согласовано - о, да! О, да! Я поддерживаю всемерно и почтительно всякую категорическую согласованность. Но, - он поднял вверх жирный палец, - все согласовано не со мной!
Он залпом выпил виски, нагло подмигнул и захохотал.
- Ну, как, договорились? - вдруг из соседней комнаты донесся тихий голос Роджерса. - Мистер Эндин, завтра рано утром мы с Эвераром планируем взглянуть на лесные работы. Вы присоединитесь к нам или останетесь на завтрак?
При звуках этого голоса Чанго вздрогнул.