Когда мы покидаем «Омегу», собравшийся в стыковочном узле экипаж смотрит на меня как на пещерного жителя, внезапно выбравшегося из своего убежища.

Ник с кем-то прощается, пожимает руки. Ему улыбаются, желают удачи. Я и по именам знаю разве что капитана корабля и доктора.

Приводят закованного в наручники Дэвина.

Ему пребывание на «Омеге» тоже пошло на пользу. За эту неделю он даже потолстел. Выглядит вполне здоровым, окончательно пропали тремор конечностей и болезненный блеск глаз.

– Салют, детка! – усмехается мне, приподнимая скованные руки. – А, черт, – вспоминает о своих оковах. – Жаль, но помахать не могу. И тебе, Валентайн! – Корчит гримасу.

– Угу, – усмехается Ник. – И тебе не хворать.

– Живее всех живых, – ехидничает Дэвин, позволяя себя увести.

Сейчас его передадут экипажу встречающего нас «Генерала Моркейка», и мы увидимся теперь разве что в комнате для перекрестного допроса. Если у Дэвина и есть мизерный шанс бежать, то только сейчас.

Он спас нам жизнь, а мы обрекаем его на жизнь за решеткой. Я так не могу…

Ник вдруг первым срывается с места.

– Эй, парни! – окликает конвой. – Вы куда? Я сам его отведу!

Те останавливаются. Оборачиваются, вопросительно смотря на капитана.

Шофф пожимает плечами.

– Как знаешь, – обращается непосредственно к моему напарнику. – Вас ждут прямо на выходе из рукава. – И уже своим: – Парни, давай назад. Ник, удачи. – Протягивает ладонь. Прощаются. – И вам удачи, лейтенант. – Мне – официально.

Сдержанно киваю и спешу за напарником, уводящим арестованного на станцию.

Сказать, что я поражена, – ничего не сказать. Не ожидала от Ника и, кажется, люблю его еще больше.

Станция полна народу.

Все куда-то спешат, катят чемоданы, громыхая колесиками, или везут их на воздушных грузовых платформах, будто летающих слонов на веревочках, сбивая ими прохожих. Людно. Шумно. Пахнет металлом, пластиком и машинным маслом.

Как и обещал капитан Шофф, люди в темно-серой – уже не в фиолетовой! – форме с нашивками с вписанной в круг буквой «П» на рукавах ждут нас на выходе. Четверо. Стоят, заложив руки за спину, создавая препятствие на пути пешеходов. Полицейская форма дает преимущества – люди стараются обходить их по дуге и не приближаться.

Когда до встречающих остается всего пара метров, Дэвин вдруг вырывается, «бьет» Ника локтем в живот и на бешеной скорости мчится в толпу.

Ник же так удачно бросается за ним, что умудряется «случайно» толкнуть одного из встречающих, тоже кинувшегося было в погоню. Тот, потеряв равновесие, – второго. Второй – женщину со «слоном на веревке». Та – с оскорбленным воплем спешит огреть «наглого законника» сумочкой по голове. Начинается склока.

Во всеобщем гомоне Дэвин умело смешивается с толпой. Остается только избавиться от наручников, но не думаю, что у такого пройдохи, как Дэйв, будут с этим большие проблемы – выкрутится.

Прячу улыбку и отхожу в сторонку, пока от обиженной женщины не досталось и мне.

– Я буду писать жалобу!..

– Мэм, вы мешаете нам выполнять нашу работу…

– Ах, я мешаю, грязный ты коп?!

<p>Глава 42</p>

Женщина некрасива.

Довольно высокая и очень худая. Плоская, с костлявыми плечами и выпирающими ключицами, видимыми в вороте не до конца застегнутой спортивной кофты. Впалые щеки, запавшие бледно-серые глаза с темно-фиолетовыми кругами под ними. Тусклые светлые волосы, только что расчесанные, но уже вновь спутавшиеся и торчащие в разные стороны.

Приглаживаю их ладонями. Эффекта нет.

Скручиваю сзади в узел, закрепляю щедро подаренной мне одной из женщин экипажа «Генерала Моркейка» заколкой. Не лучше, но хотя бы аккуратно.

– Ой, дорогая, бросай его, а, – участливо советует другая посетительница туалета, прихорашивающаяся у соседнего зеркала. – Нельзя же так себя доводить.

Поворачиваю к ней голову, смотрю прямо и недружелюбно, вкладывая в свой взгляд немой посыл: «Не трогай меня и иди, куда шла». Однако моя незваная советчица – не специалист в общении взглядами.

– Кем бы он ни был, бросай, – повторяет уверенно. Глядит на меня с сочувствием.

Она бы еще спину мою видела. Или живот…

Очень хочется ответить грубо и послать навязчивую даму куда подальше. Но я ведь снова в цивилизованном мире, не так ли?

К тому же мне полезно узнать, какое впечатление произвожу со стороны – жертвы домашнего насилия.

– Спасибо, – бормочу.

Отворачиваюсь от зеркала, которое в любом случае мне сегодня ничего хорошего не покажет.

Подхватываю сумку и направляюсь к выходу.

* * *

Центральный космопорт Нового Рима полон народа.

Кто-то куда-то спешит с объемными сумками и чемоданами, кто-то – налегке. Одни вальяжно расположились на сиденьях для ожидания. Другие мечутся по залу в поисках отставших спутников. Или толпятся у онлайн-табло, высматривая информацию о своем рейсе.

Жизнь кипит. Чувствую себя только что проснувшимся после векового обледенения мамонтом. Я не готова к такому ритму. Хочется спрятаться в каком-нибудь тихом углу и накрыть голову руками.

Гамма-IV показалась мне шумной и многолюдной. Но в сравнении с этим местом там было пусто и тихо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Морган

Похожие книги