— Я думаю, он составил каталог всего этого места. — Клара открыла несколько блокнотов на столе Лу и листала их. Страница за страницей повторялись. — Держу пари, он знал, что и где находится. Это были его сокровища.

Я покачал головой, не в силах поверить в то, что вижу. Лу, должно быть, провел здесь годы, подробно описывая каждый клочок и каждую деталь этого места. Я положил блокнот обратно в стопку, затем вышел из кабинета и направился вглубь хижины. Спальня Лу находилась в задней части здания, и, в отличие от остальной части его дома, здесь не было беспорядка.

Все было покрыто слоем пыли, но пустота комнаты была совершенно шокирующей.

В центре комнаты стояла кровать, придвинутая к дальней стене. По обе стороны от нее стояли две прикроватные тумбочки. На одной стояла коробка. На другой — фотография в рамке. Фотография привлекла мое внимание, и я обошел кровать, чтобы рассмотреть ее поближе.

На ней был Лу, в котором с трудом можно было узнать молодого человека, сидящего рядом с женщиной в желтом платье в горошек. Его жена. На его лице сияла улыбка. Он выглядел счастливым. Он был другим человеком.

В другой жизни.

— Когда он потерял ее, он заблудился. — Клара подкралась ко мне и заглянула через мое плечо. С грустной улыбкой она подошла к другой тумбочке и провела кончиками пальцев по пыльной коробке. Затем она щелкнула застежкой, чтобы поднять крышку, и ахнула, увидев, что находится внутри. — Карсон.

— Что? — Я обошел кровать и подошел к ней, все еще сжимая в руке фотографию Лу и его жены. Спасать здесь было особо нечего, но эта фотография определенно должна была попасть домой.

— Это письмо. Тебе. — Она достала его, затем, прищурившись, посмотрела на то, что еще было в коробке. — Подожди. Есть еще.

Она вытащила пачку писем и просмотрела их. На каждом было написано одно из наших имен. Шесть писем для шестерых детей, которые жили здесь. В коробке было еще что-то, но я сосредоточилась на аккуратном почерке Лу и конвертах в руках Клары.

— Боже мой. — Она снова просмотрела стопку.

— Я не могу в это поверить.

Она кивнула она.

— Он даже имя Лондин написал правильно. Через «и». Я не знала, что он знает наши имена.

Я моргнул, не в силах осознать то, что увидел.

— Он оставил их, чтобы ты нашел, — сказала она. — Он разложил все свои вещи по другим комнатам, но в этой было чисто, потому что он хотел, чтобы ты увидел эту коробку и ту фотографию.

Лу. Жаль, что я не знал его лучше. Я пожалел, что не вернулся до того, как он умер.

— Он замечал больше, чем показывал, не так ли?

— Я думаю, он замечал все.

Я оторвал взгляд от писем и встретился взглядом с Кларой. Мы были близко. Слишком близко. Моя грудь коснулась ее руки. Ее волосы, разметались между нами, и их концы щекотали мои предплечья.

Боже, она была прекрасна. Ее нежное сердце. Ее непоколебимая сила. Я впитывал ее, позволяя себе на мгновение погрузиться в эти шоколадные глаза.

Я поднял руку, кончиками пальцев отчаянно пытаясь провести по мягкой линии ее подбородка, когда за нашими спинами раздался топот маленьких ножек.

— Мама!

Она вздрогнула, опустив взгляд. Затем отодвинулась как можно дальше к прикроватной тумбочке и откашлялась.

— Мы здесь, внутри.

— Теперь мы можем идти? — взмолился Август.

— Да. — Я отступил на шаг от его матери. — Нам лучше уйти.

Им лучше уйти.

Впервые с тех пор, как Клара удивила меня «Кадиллаком», я был готов отправить ее обратно в Аризону.

Может быть, если она будет за пятьсот миль отсюда, я смогу устоять перед ней.

<p>Глава 14</p>

Карсон

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Клара, когда мы отъезжали от свалки.

— Легче. А ты?

— Свободной.

Свобода. Не совсем. Но почти.

Я не буду свободен, пока не смогу отпустить Клару.

Но в данный момент я был доволен.

Мы опустили крышу, чтобы подышать свежим воздухом. Я глубоко вздохнул, задержав дыхание в легких. В глубине души я услышал щелчок открывающейся двери. Перелистывание страницы.

Глава закончилась, и пришло время двигаться дальше.

Август сидел на своем месте и играл с металлическими кольцами, которые он нашел у Лу и попросил оставить себе. Рядом с ним стояла коробка с письмами Лу и другими вещами, которые он хранил под ними.

Мы с Кларой не тратили время на то, чтобы просмотреть их. Гасу не терпелось поскорее убраться оттуда, и, поскольку он все утро вел себя как настоящий солдат, мы заперли все и ушли.

— Как думаешь, ты вернешься сюда через двадцать лет? — спросила Клара, когда мы выехали на дорогу и увидели свалку в зеркале заднего вида. — Увидеть, во что превратилось это место?

— Может быть. А ты?

Она покачала головой.

— Наверное, нет. Я рада, что смогла увидеть это снова. У меня такое чувство, что теперь эта дверь закрыта.

— Я только что подумал о том же, черт возьми.

— Это хорошее напоминание о том, как далеко мы продвинулись и почему я так усердно работаю, чтобы у Августа никогда не было такой жизни.

— Ты хорошая мама, Клара.

— Это лучший комплимент, который ты мне когда-либо делал.

— Что значит когда-либо? А как насчет того случая, когда я сказал тебе, что ты самая красивая девушка во вселенной?

Перейти на страницу:

Похожие книги