— Если можно, охлажденный сок агвианы… Обедать я не буду и вас тоже надолго не отвлеку. Если позволите, вей Рагингард, я приступлю к делу.

— Как скажете, господин Сюр. Я вас внимательно слушаю.

— Дело, по которому я позволил себе вас потревожить, касается Либерия и службы безопасности… — Сюр заметил, что, несмотря на выдержку, Рагингард напрягся. — Вы знаете, что во время штурма охранного агентства нашли запрещенное оружие, но не знаете, что служба безопасности, вернее три заместителя Вилборта, организовали эту операцию специально…

— Специально? Зачем? — выдержка Рагингарда дала трещину. Сюр мысленно усмехнулся. Вей заглотил крючок.

— Все дело в том, — продолжил рассказ Сюр, — что косвенно по моей вине они попали в немилость к Либерию, когда они не стали гасить возмущение народа во время атаки на станцию пиратского рейдера. Они почувствовали свою уязвимость и поняли, что Либерий им жизни на станции не даст. Чтобы сохранить свои позиции, нужно было что-то делать. Тогда они воспользовались информацией о запрещенном оружии в агентстве пасынка Либерия и провели, можно сказать без преувеличения, блестящую операцию, цель которой была ослабить влияние Либерия, скомпрометировать его и таким образом укрепить свои позиции. Все увидят, какие они отчаянные борцы с преступностью, невзирая на лица… и тогда их трудно будет сместить с должности. Но… — Сюр замолчал.

— И-и-и? — снова не выдержал Рагингард. Он внимательно слушал Сюра.

— Но теперь возможны два варианта развития ситуации. Первый. Если Либерий перекупит этих ребят, а ему ничего другого не остается, то расследование будет свернуто, и вся вина ляжет на убитого директора агентства. Либерий и его пасынок окажутся выведенными из-под удара… И второй вариант. Они проводят честное расследование. Виновным признается неродной сын Либерия, а Либерий соучастником его побега со всеми вытекающими отсюда последствиями… Но для этого им нужно иметь веские основания, вей Рагингард.

Рагингард снял пенсне и превратился в коршуна. Он наклонился над столом поближе к Сюру.

— Какие им нужны веские основания? — спросил он совсем тихо, почти шепотом.

— Гарантии неприкосновенности. И продолжать работать на прежних местах.

Рагингард откинулся на спинку стула.

— Мне нужно время подумать и посоветоваться, — ответил он.

— На это нет времени, вей. Уже сейчас Либерий ведет переговоры с каждым из замов Вилборта, и поверьте, ему есть что им предложить.

— Я это понимаю, господин Сюр, но и вы должны понимать, что Либерий их лишь использует, а потом выкинет.

— Они это тоже понимают, но выхода нет. И нет времени для размышлений. Нужно срочно принимать решение. Вы их прикроете?

— А почему они обратились к вам, господин Сюр?

— Они ко мне не обращались…

— Это ваша частная инициатива?

— Не совсем так, вей Рагингард. У меня с ними есть точки соприкосновения, и я заинтересован в честном расследовании. Теперь по частностям. Не надо никого из них ставить руководителем. Они не дружат между собой. Лишь беда объединила их, и это тоже будет козырем против Либерия. Он захочет поставить во главе службы кого-нибудь из них. Объявите конкурс на замещение должности главы службы безопасности… Такой случай выпадает раз в жизни, вей Рагингард.

Рагингард задумчиво смотрел на свою тарелку.

— Вы искушенный политик, господин Сюр, — подняв взгляд от тарелки, произнес он. — Это неожиданно. Сделаем так. Если мы увидим, что расследование идет правильно, то мы поддержим этих… как вы выражаетесь, ребят. В обиду не дадим. Что вы хотите за свою услугу?

— Не многого. Нам отдали тридцать четвертый сектор, и у него нет главы муниципалитета. Главу назначает совет. Сейчас реальная возможность моей коммуне получить такую должность. Нас серьезно никто не воспринимает, и думаю, трудностей с назначением не будет. От нас ждут, когда мы разоримся на содержании сектора. Но мы намерены быстро развиваться, и количество членов коммуны будет расти, а это голоса избирателей. И они могут быть вашими, вей Рагингард.

— Вы так уверены в своем будущем? — Рагингард прямо посмотрел на Сюра. Тот взгляд не отвел и ответил:

— Уверен.

— Ну что же, я посмотрю, что можно сделать. А вы подготовьте кандидата на эту должность…

— Кандидат уже есть. Горв Мистфайр.

— Вот как?! Быстро все у вас… Хорошо, думаю, это вопрос мы решим. Позаботьтесь, чтобы расследование шло правильно.

— Непременно. Благодарю за то, что выслушали меня, вей Рагингард. — Сюр поднялся. — На моей родине принято желать приятного аппетита. Я вам его желаю. Разрешите откланяться? — Сюр слегка изобразил светский поклон.

— До встречи, господин Сюр. Рад был знакомству.

— Я тоже, вей Рагингард.

Сюр вышел из ресторана, не выпив сока. За сложным в психологическом плане разговором он забыл про стакан и сейчас почувствовал, что у него пересохло в горле и он хотел пить. Возвращаться в ресторан ради стакана воды было бы глупо, и он решил пройти по засаженному деревьями и цветами бульвару и поискать место, где он мог бы сесть, выпить прохладительный напиток и поговорить с Горвом.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Отмороженный

Похожие книги