Каллум шагает ко мне, и перед глазами проносится вся жизнь. Меня парализует от ужаса, в голове крутятся странные мысли, совершенно неуместные. Я думаю о шерстяных варежках с сердечками, которые мне подарили на Рождество, о том, как летом в Южной Каролине я лежала на поле с одуванчиками, как прыгала в детстве через разбрызгиватель, когда вокруг сыпались мягкие капли, похожие на сахарную пудру, как босиком в желтом сарафане бежала по ступенькам крыльца, чтобы обнять Генри, когда он вернулся домой из поездки. И о прекрасном лице моего мужа.

Все внутри сжимается. Выплескивается адреналин, и от ужаса подкашиваются ноги. Я не знаю, что со мной, но должна убежать от него. Обязана попытаться.

Каллум замечает, что я подаюсь вправо и готовлюсь рвануть прочь, и хватает меня. Заклеивает мне рот скотчем, и я изо всех сил пытаюсь бороться, но у меня слишком мало сил. Затем он достает из кармана полиэтиленовый пакет, хлипкий пакет из супермаркета, и одним движением накрывает мне голову, но не затягивает. Я жду, когда из моих легких выйдет весь воздух, однако Каллум просто завязывает пакет в нетугой узел, чтобы я могла дышать, но не стряхнуть пакет. Руки у меня связаны, и когда я бросаюсь бежать, то спотыкаюсь – я не вижу, в какую сторону двигаться. Я бегаю кругами и падаю на колени, наткнувшись на куст. По икре течет горячая кровь, я снова встаю, но совершенно потеряла ориентацию и не понимаю, в какой стороне обрыв, и Каллум это знает.

Он знает, что мне некуда деться. Человек, которого я считала отчаявшимся, убитым горем мужем, потерявшим голову в порыве ревности, а может, просто сорвавшимся… оказался совершенно другим, я и вообразить такого не могла. Он все просчитывающий социопат.

Я всхлипываю и пытаюсь убежать, но у меня кружится голова, я падаю, оборачиваюсь, слышу хлопок и шипение открываемой бутылки пива, а Каллум смеется. Он смотрит на меня и хохочет, для него моя безнадежная борьба за жизнь – просто развлечение.

И тогда я понимаю, что мне конец.

<p>28</p><p>Касс</p>

Когда чуть раньше я позвонила в полицейский участок и попросила соединить меня с детективом по делу Генри Хартли, мне, конечно, не спешили помочь, но, разумеется, я не сказала, что у меня есть. Копы неопределенно заявили, что я могу прийти вечером и он будет на месте, но днем его нет. И вот, покинув Анну, я с колотящимся сердцем и нарастающей тошнотой еду туда, готовясь все рассказать, и молю Бога, чтобы все прошло по плану. По моему идеальному плану. И тогда я буду в безопасности.

Я сижу в кабинете детектива Харрисона, который бросает на меня скептический взгляд, услышав, что я считаю Каллума Брукса виновным в трех смертях. Мне кажется, я даже вижу ухмылку, но он ведет себя как профессионал и садится напротив, чтобы выслушать.

Сначала я передаю ему свой телефон и прошу посмотреть видео, где Генри говорит, что боится за свою жизнь, и объясняет, что Каллум сделал с Лили. Во время просмотра щека детектива пару раз дергается, а кадык ходит туда-сюда. Наверное, тяжело смотреть, когда кто-то рыдает и говорит, как сожалеет. Даже полицейскому. Когда видео заканчивается, он кладет телефон экраном вниз рядом с собой – видимо, теперь это улика.

– Где вы это взяли? – спокойно спрашивает он.

– Буду честной…

– Неплохо для начала, – говорит Харрисон.

– Однажды вечером я покопалась в его телефоне. Он жил в комплексе, где я работаю. У меня были подозрения, что у него роман с женой Каллума. – Это ложь. Я понятия не имела об этом, просто не хочу, чтобы он спрашивал, почему я без причины копалась в чужом телефоне. – Однажды, когда он отключился у бассейна, я просмотрела его телефон. Дерьмовый поступок, но я любопытная и отправила видео себе. Да, я знаю! Прежде чем вы спросите, да, я поговорила с Каллумом, и, конечно, он сказал, что у Генри депрессия, тот не мог смириться со смертью Лили, принимает лекарства, пьет, чтобы справиться с этим, и просто бредит.

– И вы поверили?

– Даже не знаю, о чем я тогда думала. Я сказала ему, что стерла видео, а он прав. Смерть Генри признали самоубийством, я решила, что Каллум не лжет, и выкинула это из головы. Но недавно узнала, что это не самоубийство, к тому же происходили и другие странности, и все сошлось.

– Какие, например? – спрашивает он, теребя лежащий перед ним блокнот. По его лицу невозможно понять, считает ли он меня чокнутой или рад тому, что свалилось ему в руки.

– Как я сказала, я работаю в «Платанах». Мастер на все руки.

Харрисон отрывает взгляд от блокнота и быстро оглядывает меня с ног до головы, оценивая, правда ли это. Я привыкла. Это происходит постоянно.

– Мастер на все руки? – переспрашивает он.

– Мне больше нравится «мастерица», но так и есть. В общем, я захожу во все квартиры, чтобы установить мышеловки, прочистить засоры в трубах и все такое, поэтому часто выхожу из офиса, и у меня есть кое-что интересное для вас.

Я кладу на стол флешку.

– Что это?

– Трудно объяснить. Но посмотрите, и все сразу поймете, – отвечаю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Триллеры от мастера жанра. Серафина Нова Гласс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже