– А? Сплендид? Энди сплендид говорить лингуа с Карнифекс? Ха-ха! Карнифекс не понимать. Но Карнифекс наказать мальчик за огонь! – волоком барон понёс за собой Алана, подойдя уже к Энди. Он заговорил на чистом гоуоне, – "Сплендид. Что ты тут делаешь? Объясни мне. Уж ты-то должен знать, что наша земля священна, потому запретна для других".

– "Как-то забыл. Мы сейчас же уйдём. Только отпусти!"

– "Зачем мне это делать? Вы нарушили наш Порядок, зайдя глубоко в Деменид. Вы нарушили Порядок, осквернив наш лес искусственным пламенем. За это мы вкусим вашу плоть заживо! И запьём её вашей кровью!"

– "Не стоит. А то проблем не оберёшься! Или думаешь, Фумус по приколу оставил меня в живых?" – вопрос Энди заставил задуматься Карнифекса. Но лишь на момент.

– "Он тебя оставил в живых, чтобы ты встретил достойную и честную смерть от его руки. Я думаю, тебе достойно умереть подобно раздавленному таракану, коим ты являешься. Но так уж и быть. К благородной крови особое отношение! А кишок твоих локусов нам всё равно хватит сполна!"

Ещё через несколько часов девушки уже почти вернулись к лагерю. Элис встала, заметив обгоревшую растительность. Внезапно её тряхнуло. Она схватила Мэри и Карелин за руки, остановив их. Её лицо застыло.

– Что-то не так, принцесса?

– Положите свинью. Тихо, – прошептала принцесса с всё ещё застывшем взглядом. Мэри и Карелин послушались.

– Теперь расскажешь? – Мэри оставалась спокойной, а вот Карелин заволновалась от поведения Элис.

– Я не чувствую парней. Но чувствую злобу и усталость. Кто-то нас ждёт. В засаде.

– О боже! – Карелин закрыла рот руками.

– Где? Сколько их?

– Трое, – Элис мельком взглянула на Хоуку перед ответом, – Север, запад, юг вокруг лагеря. Тот, что на западе...будто бы дальше...будто бы сверху.

– Поняла, – Мэри сначала оглянулась вокруг, а после начала забираться на одно из деревьев.

– Что ты делаешь?! – шёпотом воскликнула Элис.

– Они не ожидают никого сверху. Так у меня будет преимущество.

– А нам что делать? Я не умею лазить по деревьям!

– Я тоже, – смущённо добавила Карелин, будто это был унизительный факт.

– Можете отвлечь их как-нибудь снизу. Это здорово поможет.

– Э-э-э... Но как?! – воскликнула принцесса, но тут же замолкла в задумчивости, – Хотя...у меня есть идея. Пошли за мной, Кар!

– Мне уже страшно. С другой стороны, мне всё время с вами страшно. Так что какая разница?

– Не жалуйся. Пошли.


Мэри забралась высоко на ветвистые переплетения джунглей и подготовила ледяной лук. Про себя ей стало смешно, что ей больше не нужны тёплые перчатки. Но улыбка сползла с её лица. Листва полностью закрывала ей обзор. Даже Элис и Карелин было еле видно. Затея перестала казаться гениальной. В такие моменты ей было грустно, что она не владела даироканом настолько хорошо, как инквизиторы. Однако, Элис и Карелин начали действовать: они пришли в лагерь и изобразили удивление, что-то бурно обсуждая друг с другом. Острым слухом Мэри услышала шебуршение в листве. Натянув инеевую тетиву, она выждала какое-то мгновение, пока не показался силуэт мутанта, державшего ружьё. Стрела тут же поразила его в горло, от чего тело свалилось чуть ли не на девушек. Второй бестианид запаниковал, сразу встав из кустов и выдав себя. Последняя ошибка стоила ему стрелы в голове. Но третий понял, откуда угроза, и успел выстрелить. Пуля по касательной задела скулу Мэри, от чего та упала, но приземлилась на другую ветку. Элис вскрикнула от громкого звука. Бестианид решил переключиться на неё. Карелин выдернула огромную толщу воды из деревьев, от чего те иссушились, и пуля не настигла принцессу. Мутант, завидев это, хотел убежать, но, привстав, он увидел сверху Мэри с луком. Слишком поздно увидел. Троица каирхатсу была побеждена, но лучница не привыкла доверять чувствам. Даже даирокану эспера. Поэтому ещё минуту она оглядывала всю округу, пока Элис её не позвала:

– Мэри! Тут больше никого нет! Спускайся! – Мэри выдохнула с облегчением и послушалась принцессу, – Мы молодцы, девчонки! Так держать! Смерть мутантам! – злорадно и поднимая кулак торжествовала маленькая девочка.

– Это была самооборона...Я не хотела их убивать.

– Ты и не убила. Я это сделала, – пыталась Мэри успокоить миролюбивого медика.

– Но я убила деревья. А они тут вообще не причём... Мэри! Ты же ранена!

– Это царапина. Пустяк.

– Это не просто царапина! Мало ли, какая зараза тут водится! Надо...

– Кар, у нас есть задачи поважнее. Сепсис у меня точно не случится.

– Ладно...

– Элис, ты что-нибудь ещё чувствуешь?

– А я вот бы издала победоносный клич, по-твоему, на весь лес, если бы чувствовала? Да! Чтобы знали немытые каннибалы, что с женщинами им дело лучше не иметь!

– Рано празднуешь, принцесса. Соберись, – угрюмо осадила Мэри и начала осматривать следы битвы, – Много чего погорело. Видимо, Алан.

– Они же его убьют за это! – охнула Кар.

– Меня волнует, что следов борьбы от остальных нет. Куда же их повели? – по одной из тропинок, очевидно, что-то тащили. На миг Мэри подумала о трупах. Отсеяв эти мысли, она указала направление в сторону прошедшего пожара, – Туда!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги