— Эсториоф, ты не брат и не кровный родственник. Ты — муж моей сестры. Первый поцелуй принцессы — это особая магия, благодаря которой ты стал одним из нас, одним из рода Кальгон. Она формально относится к барьеру короля, но появилась позже, во времена династии Вииренов.

Я серьезно посмотрел на него. В голове начали появляться трезвые мысли, незамутненные происходящим.

— Менетер, где выход отсюда? Нам нужно торопиться. Я доставлю тебя на остров Керза, к моему учителю, там ты будешь в безопасности.

— Выход из этой пещеры один, и он располагается там же, где вход, — печально сказал наследный принц.

— Так не бывает, только не в древних пещерах под замком. Какой идиот сделает столь сокровенное место тупиком? Тут есть истоник воздуха или воды?

Колодец в дальнем конце. Когда здесь служат панихиду берут воду оттуда, для угощения. Но вода там мерзкая, с таким привкусом…

— Да плевать нам на её вкус. Держу пари — там есть проход. А если нет, то мы поднимемся и будем пробиваться с боем.

Но я не ошибся — неровные стены были словно приспособлены для того, чтобы, держась за веревку, спускаться вниз.

Мы с принцем оказали по колено в тихом потоке, над нашей головой били холодные клюи, и мы быстро промокли. Здесь было совсем темно, и силы было взять неоткуда, и только мой светящийся меч, едва отдававший крохи света повзволял хоть как-то ориентироваться в пространстве. Спасительный тоннель то спускался совсем под воду, и нам приходилось нырять, то вновь поднимался, позволяя чуть вдохнуть воздуха. Конца и края ему не было видно.

Очевидно, нам приходилось идти за предела не только замка но и города, куда-то далеко, и это требовало не мало сил, потому что течение становилось быстрее, и нам приходилось бороться с ним изо всех сил.

— Тут главное не останавливаться, — подбадривал я принца, но силы всё равно предательси оставили его.

Мне пришлось взять Менетера на плечи. Свет уже мелькал впереди. Я уже не доставал ногами до дна, когда оказался в бурном потоке, но плавал я достаточно хорошо, чтобы выплыть отсюда. Вскоре мы выбрались и дневной свет ослепил меня. Торфяной берег осыпался, и мне долго не удавалось выбраться из воды. В итоге зацепился одной рукой за корягу и положил Менетера на берег, а затем подтянулся и сам. Моим глазам предстали развалины старого замка. Вероятно, мы оказались недалеко от устья Каи, на одном из бесчисленных островов.

— Вставай! Давай, же вставай, Менетер! — я похлопал его по щекам, но никакой реакции от него не дождался, после чего я вновь взвалил его на себя. Вроде бы там, где-то должна быть деревня. По крайней мере на карте была.

Сложнее всего было, уже видя на противоположном берегу деревянные дома, вновь погрузиться в холодную воду, но ничего не могло сбить меня с цели. Дойдя до первого же дома, что казался таким теплым, полным надежды, единственным на всю округу, я постучал, и без сил рухнул на крыльцо. Дверь открыла женщина средних лет, широкоплечая, сильная, с добрым широким лицом. От нее пахло чем-то очень вкусным, словно она только что готовила.

— Помогите, — прохрипел я, — пожалуйста.

Ей не нужно было объяснять, что к чему, повторять и рассказывать, она взяла безвольное тело Менетера, я из последних оставшихся у меня сил встал, и, шатаясь, вошел в дом.

— Кто там пришел, милочка? — пробасил мощный голос с кухни.

Моя удача была при мне. Такой голос один в мире. Голос от которого дребезжали слюдяные окна, и дрожал воздух.

— Два оборванца, упали в реку, Гексик, но ты ешь спокойно, я их сейчас положу на пол в комнате, пусть обсохнут, поедят, а потом уж, наверное, и сами уйдут.

Из огромной двери вышел, пригибая голову, великан, и я устало улыбнулся ему. Я стоял, опираясь на стену, и вид у меня был еще тот — мокрый, грязный, волосы спутались. Но мой друг узнал меня сразу.

— Эст! — проревел он, — как же ты плохо, э-э-э, выглядишь. Дорогая, укладывай путников получше, постели им артанийский мех и напои чаем. Это наши друзья.

* * *

Задержаться в гостях мы не могли, я считал это небезопасным. Огненные руки имели глаза и уши по всему острову. Нам нужно было двигаться скрытно и быстро, чтобы попасть в Браз — небольшую деревушку рядом с проливом Мейзера. Там мы заночевали у доверенного лица.

С утра, когда принц мирно дремал на жесткой кровати, я, на всякий случай обошел деревню, в поисках соглядатаев из огненных рук. Как оказалось — не зря.

Трое человек в предрассветных сумерках выделяли на фоне шумных морских волн. Слабые волшебники, любят всем показывать свою принадлежность к колдовскому сословию. Например, носят балахоны и длиннющие деревянные палки, которые, естественно посохами не являются, зато очень внушительно выглядят. Это обстоятельство помогает легко их вычислисть.

Действовать в лоб было глупо, и я по очереди оглушил одного за другим, связал и отволок в кусты. Убивать их смысла не было, они всего лишь выполняли приказы. Разобравшись с этой проблемой я разубдил Менетера, и мы направились на мой любимый остров.

Перейти на страницу:

Похожие книги