Александр Сергеевич в возрасте 8 лет был зачислен в Московский университетский пансион, а уже в 11 лет поступил и в сам Университет на словесное отделение философского факультета. За 6,5 лет он закончил три факультета. Назовите же фамилию этого, явно не обделенного умом человека.

Самый известный Александр Сергеевич – это, конечно, Пушкин. Согласно одноименному принципу вроде бы надо назвать в ответе его. Но неужели мы бы не знали о том, что Пушкин в 11 лет поступил в Университет? Наверняка знали бы. Значит, по принципу Мештерхази, надо искать другой ответ.

Разумеется, есть и другие соображения, не позволяющие ответить Пушкина. Ради такого прямолинейного ответа автор, конечно, не стал бы писать вопрос.

Кто же тогда, если не Пушкин? Придется вспомнить еще одного Александра Сергеевича. Может помочь подсказка из последнего предложения вопроса – он как-то ассоциируется с умом.

Ответ: Грибоедов

Еще раз отметим, что и «принцип Пушкина», и «принцип Мештерхази» носят вероятностный характер. То есть они не задают однозначные критерии правильности, но позволяют оценить вероятность того, что та или иная версия является правильной.

Преимущество одной версии перед другой не всегда очевидно. Далеко не всегда можно четко сказать, что одна версия может быть ответом на вопрос, а другая – не может, поскольку противоречит заключенным в вопросе или связанным с ним фактам. Часто в такой ситуации кажется, что оснований для выбора версии нет. Но это неверно. Для осознанного выбора вполне достаточным основанием является то, что одна версия чуть более вероятна, чем другая.

Вот пример ситуации, в которой сравнение вероятностей является самым естественным способом выбора версии.

Строчка из известного произведения русской литературы была переведена на английский язык пятью разными авторами. В обратном переводе на русский в этих вариантах фигурировали: пони, верный конь, кобыла, старая кобыла, бедная лошадь. Воспроизведите эту строчку.

Вопрос вроде бы совсем несложен. Ясно, что надо вспомнить классическую поэтическую строчку, в которой фигурирует лошадка. Проблема в том, что в русской поэзии есть минимум две подходящие строчки. Во-первых, «Его лошадка, снег почуя…» у Пушкина, во-вторых, «Лошадка, везущая хвороста воз» у Некрасова. Выбор между ними оказался непосильной задачей даже для некоторых очень сильных команд. Однако вероятностный подход позволяет уверенно решить возникшую проблему. Достаточно задаться вопросом: какое произведение с большей вероятностью пять раз переводилось на английский язык – «Евгений Онегин» или поэма Некрасова «Крестьянские дети»? Думаем, ответ очевиден…

Ответ: «Его лошадка, снег почуя…»

* * *

При решении реальных проблем, как мы уже не раз отмечали, крайне редко есть возможность оперировать всеми необходимыми данными. В условиях неполной информации приходится искать не точные и однозначные решения, а те, которые являются наиболее вероятными. Разумеется, при этом неизбежны ошибки. Но на практике обычно приходится выбирать решение, которое окажется верным с большей вероятностью, чем другие имеющиеся варианты, а не пытаться свести к нулю вероятность ошибки.

В некоторых случаях вероятность того или иного исхода можно определить на основании доступной статистики – например, результатов многочисленных наблюдений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангедония. Проект Данишевского

Похожие книги