– Потом поговорим, я должен подумать. – Сим потрепал Пьера по плечу и вразвалочку направился прочь.

Оставшись в одиночестве, Ака обиженно фыркнула:

– Мужчины!

Затем она направилась на верхнюю палубу, в центр событий.

<p>Глава 13</p>

Пассажиры наконец утихомирились и разошлись по каютам. Капитан заверил их, что, как только ситуация прояснится, они немедленно будут извещены, и что самое удивительное – ему поверили. Видимо, сказывался шок. Лишь несколько небольших групп по-прежнему находилось на палубе, и именно их капитан опасался больше всего. Впрочем, первый помощник поговорил с этой рыжей корреспонденткой, и она обещала за ними присмотреть.

На утро, на девять часов, был назначен общий сбор, с целью обсуждения сложившейся ситуации. Пока что они собрались в капитанской каюте – капитан, первый и второй помощники, профессор Беркли, Юл и Тама. Получасом раньше Майк заявил, что с него довольно дискуссий, и пошел подышать свежим воздухом. Капитан подозревал, что он, как и Ака, не доверяет пассажирам, хотя, готовь они что-нибудь, Пьер немедленно поднял бы тревогу…

Пьер был еще одной проблемой. Вместо того чтобы сидеть на совещании и молча слушать, что скажут взрослые, он заявил, что существует лучший способ, – и ушел. Чуть позже Майк связался с ними по коммуникатору и сообщил, что мальчишка медитирует в трюме, возле клеток с твелами. Как он понял, Пьер пытался настроиться на местную фауну, но совершенно безрезультатно.

Ким с Томом находились в радиорубке – отскребали со стен остатки радиоаппаратуры, пытаясь набрать неповрежденных деталей на новый транспортер. Бармены и официанты, вооруженные до зубов и злые на весь свет, переписывали наличный корабельный инвентарь и продовольствие.

– Несмотря на то что выдачу продуктов мы ограничили, – сказала Анна-Мария, – их хватит на два-три дня. Все. Далее – вода. Мы можем собрать дистиллятор, но ее все равно будет мало.

– Почему? – удивился первый помощник. – Я думал, аккумуляторы…

– Аккумуляторы заряжены на семьдесят процентов, – отозвалась Анна-Мария. – И тем не менее энергию придется беречь… Юл?

– Мы начнем в ближайшее время установку силового ограждения вдоль борта теплохода. – Юл покосился на неподвижного Таму и продолжил: – Возможно, нам придется подойти к берегу, скажем, для пополнения запасов пищи… Хорошо бы быть уверенным, что то, что уничтожило экипаж вездехода, не проберется сюда.

– Кстати о вездеходе…

– Мы предлагаем послать скутер, я мог бы его повести. Забрать вездеход, задраить люк, уйти от берега и стартовать, используя их джампер. И привести помощь с джампером, достаточно мощным для этого теплохода.

– Или умереть, как умерли хозяева вездехода, – подал голос профессор Беркли.

– Это неизбежный риск. Тем не менее, если мы выберем для высадки другое время суток, это должно уменьшить угрозу со стороны хищников, насекомых и, в какой-то степени, растительных ядов и аллергенов. С другой стороны, находящийся на борту телепат… – Он замолчал на полуслове, глядя на дверь. Секундой позже дверь приоткрылась, и в каюту заглянул Сим.

– Можно? – вежливо осведомился он. – Не помешаю?

– У нас закрытое совещание, – извиняющимся тоном произнес капитан. – Позже, пожалуйста.

– Это важно, – тем же вежливым тоном сказал Сим. – Вы не пожалеете…

Капитан со вторым помощником переглянулись.

– Входите.

Сим вошел, аккуратно прикрыв за собой дверь, и оглядел присутствующих. Он был само дружелюбие и в то же время явно чего-то побаивался.

– Я хотел бы попросить, – сказал он мягко, – вы тут, кажется, за главного… Попросите, пожалуйста, ваших людей… воздержаться… ну вы понимаете… если можно…

– Воздержаться – от чего?

– От стрельбы…

– От стрельбы? – Капитан краем глаза заметил, как выпрямился Тама, а второй помощник положила руку на рукоять кольта. – И что такое вы собираетесь нам сообщить?

– Как насчет стрельбы? – настойчиво повторил Сим.

– Стрелять никто не будет, если вы ограничитесь словами. Без активных действий.

– Ага! – совершенно другим, довольным голосом произнес Сим. – Это другое дело.

Он поискал взглядом стул, не нашел ничего и по примеру первого помощника уселся на краешке стола.

– Я очень прошу прощения, – сказал Сим. – Видите ли, похоже, что моя способность поддерживать этот маскарад… убывает. На данной планете…

– Какой маскарад?

– Я, видите ли, не человек. – Сим обвел взглядом своих слушателей, убедился, что полностью завладел их вниманием, вздохнул и закончил фразу:

– Я Кот.

Капитан с удовлетворением отметил, что пистолет выхватил только первый помощник. Анна-Мария сделала неуверенное движение, словно собираясь потрогать Сима, затем передумала. В выражении ее лица было что-то от обиженного ребенка, и капитан прекрасно ее понимал. Юл и Тама явно расслабились, что же касается профессора, то на лице его был написан совершенно неуместный восторг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь в тысячу ли

Похожие книги