Он расспросил их о цели их путешествия и пожелал узнать, что с ними случилось. И они сообщили ему, что направлялись в священный Дом Аллаха[40], что двигались по суше и страдали от тягот перехода через пустыню. И он сказал: «Если [к нам] прибыли люди, подобные этим, после таких блужданий в неизвестных местах, сбившись там с пути и претерпев бедствия, хотя бы и имея на руках каждый свою ношу золота или серебра, то необходимо вознаградить их, а не лишать обычного дара, определенного нами для них. И удивительно, что кто-то злословил [о людях], подобных этим, и хотел добиться нашей милости, стремясь уничтожить то, что мы основали, чтобы быть чистыми перед лицом Аллаха, всемогущего и великого!» А заслуги султана, его стремление к справедливости, его усилия по защите религии неисчислимы.
Другая удивительная особенность города: люди занимаются всеми своими делами ночью так же, как и днем. И это — город Аллаха, с наибольшим числом мечетей, так что люди при их счете преувеличивают или преуменьшают; преувеличивающие доходят в своем определении до 12 тысяч мечетей, преуменьшающие придерживаются меньшего: одни из них говорят — 8 тысяч, другие — иное. В действительности мечети очень многочисленны, по четыре или пять в одном месте, и иногда громоздятся одна на другой. Все они имеют имамов, назначенных султаном; одни из них получают в месяц 5 египетских динаров, а это 10 муминидских[41], другие больше, третьи — меньше. В этом — самая большая заслуга султана, и было бы слишком долго перечислять его похвальные деяния, которые несчетны.
Затем мы выехали из нее (Александрии) с благословением /
И первый наш переход оттуда был в местность, называемую Даманхур, город, обнесенный стеной, расположенный на обширной равнине, тянущейся от Александрии к нему, а затем — к Мисру[42]. Вся она обрабатывается, Нил покрывает ее своим разливом, и на ней справа и слева располагаются бесчисленные деревни.
Затем, во второй день, а это был понедельник, мы пересекли Нил на пароме в месте, называемом Са, и продолжали наш путь до селения, называемого Бирма, где мы провели ночь. Оно представляет собой большое селение с рынком и всем необходимым [для жизни]. Затем мы отправились оттуда рано во вторник, а это день праздника жертвоприношения упомянутого 578 года [5 апреля 1183 г.][43]. Мы присутствовали на молитве в одном из больших и многолюдных селений, называемом Тандата.
Мы видели там [в мечети] многочисленное собрание, где проповедник произнес хутбу[44], красноречивую и содержательную. Затем мы прибыли в местность, называемую Субк, и провели в ней ночь. В этот же день мы проехали прекрасную местность — Малидж, и по всему нашему пути тянулись обработанные земли и благоустроенные селения.
После этого рано утром в среду мы вышли оттуда и прошли через одно из самых красивых селений в местности, называемой Кальюб, в шести милях от Каира. В нем прекрасные рынки и большая соборная мечеть, представляющая собой значительное сооружение. Затем, после этого, [мы прибыли] в ал-Муниа, также очень населенное место, а оттуда в Каир — город султана, многолюдный и огромный, а затем — в хранимый Миср. Мы вошли туда после предвечерней молитвы в среду 11-го упомянутого зу-л-хиджжа, 6 апреля; Аллах явил нам свою доброту и милость, ибо по своему прекрасному соизволению дал нам достигнуть желанной цели с легкостью и безопасностью, благодаря своему могуществу и силе, так как он имеет власть надо всем, над чем хочет.
В эту упомянутую среду вечером мы переправились через второй приток Нила снова на пароме в месте, называемом Даджва. Мы /
Описание Мисра и Каира и некоторых их удивительных памятников
Те из них, что мы описываем сначала, есть памятники древности и сооружения, на которых лежит благословение[46] Аллаха всемогущего и великого.