У Будды много храбрых слуг,      Но подает им всем примерСвоею мощью грозовой      Дух ветра буйного – Сунь-эр.Его разгневанный порыв      Страшней взбесившихся коней,А несравненный аромат      Дыханья девушки нежней.Такой пронесся дикий вихрь,      Что реки хлынули назад,И рыбы ринулись на дно –      Найти убежище спешат.Такой пронесся шумный шквал,      Что грозные драконы горО скалы бьются наугад,      Не находя знакомых нор.Вон стая обезьян ручных,      С плодами торопясь домой,Никак дороги не найдет,      Застигнутая бурной тьмой.Вон желтых аистов семью      Свирепый смерч относит вспять,И тщетно силятся они      Родные гнезда отыскать.Багряных фениксов умолк      Звенящий, радостный напев,Лишь буря в небесах свистит      И крутится, рассвирепев,А золотого петушка      Звучит надрывно вещий крик,Раскатам вторя грозовым      И не смолкая ни на миг.Там сучья сосен вековых      Ломает ветер на лету,Здесь кружит вихрем лепестки      И рвет смоковницы в цвету,Одним порывом до земли      Бамбук сгибает молодой,Качает лотос золотой      Над взбаламученной водой.Чуть слышный звон колоколов,      Едва струившийся вдали,Теперь по ветру разнесло      На три десятка сотен ли,А звуки сладостных псалмов      И чтение священных книг,Подъяты вихревой рукой,      Взлетели к небу напрямик.Под тяжким выступом скалы,      Что над расселиной висит,Необычайные цветы      Утратили свой прежний вид,И у дороги полевой,      Что змейкой тянется вдали,Густые всходы дивных трав      Ничком на землю прилегли.Врасплох застигнуты грозой,      Олени белые дрожат,От злого ветра за скалой      Найти спасение спешат,И птицы пестрые луань,      Попав в кружащуюся муть,По ветру носятся, как пух,      Не в силах крылья развернуть.А дивный запах между тем      Волной незримых покрывалПо поднебесью разлился      И всю вселенную объял,И освежающий порыв      Пронесся над землей стремглав,В разъяснившихся небесах      Густые тучи разогнав.

Танский монах, застигнутый сильным ветром, вдруг ощутил приятный аромат, в котором сразу же узнал благое знамение Будды, а потому не предпринял никаких мер предосторожности. Но вот раздался резкий звук, и с неба протянулась исполинская рука, которая с необычайной легкостью сняла навьюченные на коня узлы со священными книгами. От испуга Танский монах начал бить себя в грудь кулаками и закричал не своим голосом. Чжу Ба-цзе кинулся догонять узлы, Ша-сэн решил охранять свои узлы на коромысле, а Сунь У-кун словно на крыльях погнался за похитителем. Бодисатва Храбрости заметил, что Сунь У-кун нагоняет его, и сбросил похищенные узлы на землю, так как побоялся, что посох, у которого не было глаз, мог бы сослепу поранить его. Узлы с книгами упали прямо в пыль. Сунь У-кун видел, как их клочья разлетались по ветру. Он прижал книзу край своего облачка и стал спасать книги. Тут бодисатва остановил ветер и отправился с докладом к Будде-фонарщику. Однако об этом мы рассказывать не будем.

Чжу Ба-цзе погнался за похитителем. Увидев, что священные книги упали на землю, он вместе с Сунь У-куном подобрал их, взвалил на спину и отнес Танскому монаху. Тот, обливаясь слезами, горестно воскликнул:

– Братцы! Оказывается, даже здесь, в обители Предельного блаженства, водятся злые дьяволы-мары, причиняющие вред людям!

В это время Ша-сэн развернул одну из тетрадей: в ней были одни лишь белоснежные листы бумаги без малейших следов письменных знаков на них. Тогда он поспешно передал тетради Танскому монаху:

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Путешествие на Запад

Похожие книги