Этот дивный архипелаг оказался примерно на равном удалении от четырёх государств. Одним из них была Касилия. Монархи быстро поняли, что война за Дырявые острова станет делом крайне неприятным, да и просто ненужным. И решили за них не воевать, а считать их общими или, точнее сказать, ничейными. А если говорить ещё точнее, предоставить острова в свободное пользование всем морякам. В первую очередь тем, кого беда настигнет в море. Правители всех четырёх стран держали на островах запасы продовольствия и материалов для починки кораблей. Платили мастерам, которые там жили, кое-какое жалованье за ремонт сильно потрёпанных штормами судов. Но, впрочем, и не запрещали брать с капитанов плату за «дополнительные услуги».
Дырявые острова стали прибежищем самых разных моряков, в том числе и контрабандистов. Больше того. Все знали, что где-то посреди архипелага есть остров, с виду необитаемый, служивший местом встречи пиратов всех мастей. Но на Дырявых островах никто пиратов не преследовал. Корабли, заходившие в бухты архипелага, пиратские флаги заблаговременно спускали. И во время стоянки пираты вели себя, можно сказать, благонравно. Ещё бы! Стража четырёх государств зорко следила, чтобы никому из моряков не причиняли вреда. Но рано или поздно корабли выходили в открытое море, а уж там каждый избегал неприятных встреч, как умел.
Капитан помолчал, собираясь с мыслями, а герцог задумчиво проговорил:
– Странное имя было у вашего судна. «Барабулька»… Никогда такого не слышал.
– Говорят, есть на свете море, где водится такая рыбка, – ответил капитан. – Где-то совсем в других краях.
– Морей на свете много, – согласился герцог. – Каких в них только рыб не водится!
– Ну вот, – вдруг встрепенулся капитан. – Нас сильно потрепало, так что мы стояли там с неделю. Команда прохлаждалась в заведениях, как водится. А что поделаешь?
Герцог кивнул: ничего, мол, тут не поделаешь. А капитан продолжал:
– Есть у меня один матрос. Ходит с нами с полгода. Подобрал я этого Педро Зурвана всё там же, на Дырявых островах. Парень ловкий, ничего не скажешь, и дело знает. А как начнёт байки травить, так вся команда катается по палубе от смеха. Так это вроде даже и хорошо.
Герцог дал понять, что пора перейти к делу.
– Так что же этот Педро? – спросил он.
– Он подошёл ко мне и говорит: мол, встретил одного знакомого, ему в Касилию нужно попасть, а нам вроде бы по пути. Так, может, взять его? Он хорошо заплатит. А мне ремонт в копеечку встал, – горько вздохнул капитан. – Я и говорю: ладно, давай сюда своего приятеля. Привёл он пассажира. Смотрю: рожа вроде знакомая, а где видал – не помню. Ну, я ему не показал, что мы уже встречались. Спросил, куда его доставить. А он спокойно так: в Каменную бухту.
Тут капитан вновь посмотрел на герцога. Тот поднял бровь. О Каменной бухте – притоне контрабандистов и другого сброда как раз на границе Касилии – герцог был хорошо осведомлён. С того и начал разговор. А капитан продолжал свой рассказ:
– Как он это сказал – я сразу вспомнил. Однажды я видал его в таверне за Змеиным мысом. Он ошивался там с парнями Удава.
Герцог кивнул: да, всё понятно. Но капитан всё-таки пояснил:
– А кто пойдёт против Удава, тому недолго плавать, вы же сами знаете. Раз Педро привёл мне эту беду, так делать нечего, придётся брать его на борт. Отказываться я не стал, но цену заломил изрядную. Так он вперёд мне заплатил звонкой монетой и в тот же вечер заявился на борт.
– С грузом? – уточнил герцог.
– То-то и оно, что не было большого груза. Один сундучок, и всё.
Герцог переглянулся с мастером Мартином, сидевшим в стороне и внимательно следившим за беседой.
– Но что вас всё-таки заставило изменить курс? Почему вы не пошли в Каменную? – терпеливо продолжал спрашивать дон Серхио.
– Мы туда шли. А ночью я услышал разговор нашего Педро с этим пассажиром. Педро сказал: «Придём в Каменную – сдадим весь груз Удаву, да и эту „Барабульку“ в придачу». Тот спрашивает: «А капитан с командой?» Педро нехорошо так засмеялся и говорит: «Будем считать, что им не повезло. Удаву они не нужны». Вот тут-то я и понял… По-тихому собрал надёжных ребят и повернул на Край земли. Думал, успеем проскочить до шторма. Да мы почти успели…
– И что вы собирались делать дальше? – спросил герцог.
– Высадить Педро и этого типа с его сундучком. Переждать шторм и уходить куда-нибудь подальше. А они сами бы пусть разбирались.
Герцог покачал головой:
– От Удава это бы вас не спасло. Но, впрочем, рискнуть, наверно, стоило. А Педро понял, что их план раскрыт?
– В том-то и штука, что не понял. Утром стал узнавать, зачем сменили курс. Ему сказали: уходим от большого шторма. Потом, когда мы налетели на подводный риф, Педро чуть не подрался с пассажиром. Тот рвался спасать свой сундук, а Педро кричал ему: «Дурак, потонешь!»
– А пассажир всё-таки потонул? Или он спасся?
– Тут вот какая вышла странность, – ответил капитан. – Пассажир точно спасся. Я сам видел, как Педро вытащил его на берег. Потом мы все пошли на Край земли, к Смотрителю башни. Он нас уже поджидал. А утром этого пассажира в хижине не оказалось.