– Зато они есть у меня. Поверь, мне очень нужно с тобой поговорить.

– Мужики, я выйду на пару минут. Нужно уважить даму.

– Ты не забыл кто она? – насмешливо спросил Фор.

– Я стараюсь помнить только хорошее, – улыбнулся Фаргид. – Куда отойдём? – обратился он к Сионе.

– Да куда угодно. Можно просто сесть за отдельный столик вдали от посторонних ушей.

– Выбирай.

Девушка выбрала столик в углу зала, ближайшие посетители сидели от него на достаточном расстоянии, чтобы не слышать тихий разговор.

– Фаргид, – Сиона запнулась, опустила глаза, затем снова глянула на собеседника. – Фаргид, ты очень нужен мне.

– Я слушаю.

– Ты не понял. Мне нужен ты сам, а не какая‑то помощь с твоей стороны.

– Ну‑у… опять.

– Я долго не могла понять себя, – торопливо продолжила девушка, – но пришла к выводу, что…

– Что?

– Я влюбилась в тебя, – Сиона опустила голову, на щеках расцвёл румянец.

– По‑моему, у тебя температура – с досадой покачал головой Фаргид. – Сиона – зачем я тебе нужен? Я – бродяга, да и не Фаргид вовсе…

– Я уже знаю, кто ты. Но это ничего не меняет.

В зал вошла компания – пять крепких мужчин в дорожной одежде, в руках у двоих были большие сумки. Недолго думая, парни сели за соседний стол.

– Твои? – вполголоса спросил Фаргид, кивнув в сторону соседей.

– Мои на улице. Я оставила их посидеть на лавочке, цветочками полюбоваться. Этих не знаю.

– Пересядем?

– Конечно.

Однако пересесть им не дали. В сторону Фаргида глядело чёрное око пистолета незнакомой конструкции, его держал в руках один из пришлых парней.

– Не нужно никуда идти, голуби. Чем вам здесь не нравится? – он слегка растянул губы в иронической ухмылке.

Пока он говорил, такие же пистолеты появились в руках ещё двоих парней.

– Чем обязан, уважаемые? – Фаргид говорил спокойно, даже с небольшой долей развязности.

– Обязан ты нам исключительно кредитами центрального банка Страйда, парень. Другую валюту мы не берём. Чтобы тебе стало понятнее ситуация, скажу, кто мы. Так вот: перед тобой Рокнольд и его ребята.

– Я должен обгадиться от ужаса?

Мужики переглянулись.

– Ты угадал. Многие так и делали. Но мы вовсе не такие злые парни, каковыми нас изображают центурионы в своих сводках.

– А с чего вы взяли, что у меня есть требуемая вами валюта?

– Подскажу на будущее, чтобы ты был осторожнее. Не стоит светить кредитами в незнакомых местах. Например, в конторке портье, когда расплачиваешься за постой в гостинице.

Фор с Гриллом с большим интересом наблюдали за происходящим. Разумеется, им и в голову не пришло вмешаться в развитие событий, очень уж было любопытно: как разберётся их странный друг с гопниками. Сам Фаргид предпочёл, если бы Грилл понезаметнее вышвырнул незваных гостей при помощи одного из своих фокусов, дабы не создавать лишнего шума в гостинице, но тот и бровью не вёл.

– 'Кинозал, блин устроили' – выругался про себя путник, вслух же сказал: – Сколько нужно кредитов, чтоб я вас больше не видел?

Мужики негромко рассмеялись, переглядываясь и показывая пальцами на непонятливого лоха.

– Ну, парень, – сказал один из гопников сквозь смех, – наверное, ты клоуном работал? Давай сюда кошелёк, а мы сами определим сумму налога. Только не вздумай баловать, потом мы тебя обыщем и если показал не всё… ты понял?

– Во как! Это называется налог! А расписку дадите?

Мужики насупились – клиент стал показывать зубы.

– Похоже, тебе и впрямь неизвестно имя Рокнольда, – зловеще улыбнулся самый здоровый парень.

Фаргид решил, что комедию нужно заканчивать, активировал кластер, вложив часть энергии в скорость, рванулся вперёд, безжалостно, ломая пальцы, выдрал пистолеты у гопников и сразу вернулся на место. Со стороны уследить за его действиями было невозможно, выглядело всё так, словно пистолеты внезапно исчезли из рук бандитов, а один из них появился в руках Фаргида. Трое пострадавших болезненно ухватились за помятые пальцы. Парни так и не поняли, что произошло, но направленный на них ствол заметили на удивление быстро. Они замерли, зная, чем заканчивается выстрел из этого оружия.

– Так что насчёт расписки? – насмешливо спросил Фаргид. – Сидеть! – тихо, но твёрдо предупредил он одного из дёрнувшихся было мужиков. – Уточним: кто из вас Рокнольд? Отвечать быстро, считаю до одного: один…

– Я, – торопливо выдавил самый здоровый гопник, как раз тот, что до этого вёл разговор.

– И какую награду обещает центурия за твою поимку?

После этих слов всей компании гопников стало крайне неуютно, хотя, по правде, и до этого под прицелом пистолета было не слишком хорошо. Перед ними во весь рост вставала перспектива загреметь в каталажку, а в условиях военного времени это могло легко закончиться расстрелом.

– Мы можем договориться, как деловые люди, – решил перехватить инициативу Рокнольд.

– Я весь внимание.

– У меня есть очень ценная информация, которую я хотел продать властям. Стоит она гораздо больше того, что ты можешь получить за наши головы. Давай так: тебе – информация, нам – свобода.

– Возможно, я соглашусь на такой обмен. Но учти, есть способ проверить правдивость твоих слов.

Фаргид привстал и жестами подозвал к столу Грилла.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги