— Как сотрудник международного ведомства, — улыбнулся Джейме, — я обязан пресекать любые сплетни, порочащие императорский дом и Британию.

— Мы лишь обсуждаем награждение этой девицы, — произнесла вторая дама.

— Могу повторить вам слова императора: «Не важно, есть ли у гражданина Британии хвост или нет. Если он готов пожертвовать свою жизнь ради Британии, он достоит высшей награды».

— Император так сказал? — удивилась первая дама.

— Да, — кивнул граф, — лично, при аудиенции. Но, думаю, он и вам повторит эти слова.

— Конечно, — сдержанно кивнули дамы. Разумеется, задавать такие вопросы императору никто не посмеет.

Тем временем Мияко прошла по красной дорожке вместе с Диком к небольшой сцене у противоположного конца бального зала, где стоял караул, император и лорд Друид. Оркестр играл торжественную музыку.

О предстоящем награждении вчера по полудню сообщил лично граф Ленгли, который узнал об этом от имперской канцелярии. И появилась острая проблема: наряды. Дику свой костюм одолжил мистер Хильгарт. Строгий черный фрак, белая рубашка, черная бабочка и белый легкий шарф сверху. Графу Ленгли этот вариант не понравился. Но это лучше чем то, в чем ходил Дик. А вот с Мияко проблем было больше. Вариант с платьем Дианы отпал сам собой: Мияко была ниже Дианы и фигурой они отличались. После долгих поисков, Джейме ничего не осталось, как купить ей платье. Это было бордовое бальное платье со сложным кроем юбки и изящными вышивками белого цвета. Многочисленные сборки гармонично сочетались с роскошными буфами.

— Какая вульгарщина! — тихо возмущались престарелые дамы. — Эти открытые плечи! Могла бы перед императором прикрыться!

— Она же нескот! О каком приличии может идти речь.

До Мияко эти перешептывания не доносились. Она уверено шла вперед, гордо подняв голову, как учил мистер Хильгарт. Да, её плечи были открыты, так как платье заканчивалось корсетом. Эти новые веянья в моде высшее общество уже принимало, но со скрипом. К тому же, Мияко отказалась от головного убора, нагло распустив свои волосы. Этого высшее общество стерпеть не могло! Точнее, могло, раз сам император награждает этого нескота. Придется.

Дик шел рядом, так же стараясь не ударить в грязь лицом. Репортеры, стоящие позади толпы аристократов, щелкали фотоаппаратами, поднятыми на специальных палках, чтобы хоть как-то запечатлеть героев.

Подойдя к сцене, Дик помог Мияко подняться. Музыка стихла. Вперед вышел император.

— Дамы и господа! — громко произнес Кристиан Эдвард V. — Сегодня мы торжественно награждаем наших героев, которые рискуя собственной жизнью, добыли ценные документы о коварном плане наших врагов и тех, кого мы считали союзниками до недавнего времени! Увы, не все герои сейчас с нами. По ряду причин, баронесса Диана фон Штанмайер и её компаньон мистер Гилберт Марлоу не могут присутствовать на этом торжестве. Но заверяю вас, что с ними все в порядке и, как только они прибудут в Лондон, они будут награждены. К сожалению, не обошлось и без потерь. Капитан британской армии Сэмюель Честер пал в неравном бою с превосходящими силами противника! Ценой собственной жизни он помог героям, что сейчас здесь с нами, сбежать от преследования целыми и невредимыми. Я надеюсь, что это была одна и единственная жертва этого конфликта. Теперь дело за дипломатами! Только в их силах решить это миром. Но даже если наши враги будут непреклонны, Британия даст достойный отпор! Мы не сдадим ни дюйма нашей земли, ни здесь, ни за океанами! Во славу Британии!

— Во славу Британии! — хором ответила толпа. Император, удостоверившись, что патриотический дух поднят, повернулся к лорду Друиду, и кивнул. Тот быстро вышел со сцены и через мгновение вернулся с наградами в руках.

— Леди Мияко Марлоу! — произнес император, подходя к Мияко. — За доблесть и отвагу, проявленную вами при выполнении опасной миссии во имя Британской империи, я, Кристиан Эдвард V, награждаю вас орденом священной Британии! — он взял у лорда Друида орден, усыпанный драгоценными камнями, и повесил на грудь Мияко, невольно засмотревшись на её открытое декольте. — Отныне вы Дама Большого Креста. Миледи Мияко Марлоу! Поприветствуем!

Нехотя, но толпа аристократов зааплодировала Мияко, которая вышла вперед, блистая драгоценными камнями ордена на груди.

— Мистер Дик Камерон! — произнес император, подойдя к Дику. — За верность британской короне, проявленную отвагу и смелость при доставке важных сведений, я Кристиан Эдвард V, награждаю вас орденом священной Британии! — он повесил на грудь Дика орден. — Отныне вы Рыцарь Большого Креста! Сэр Дик Камерон!1

Дик вышел вперед, и толпа зааплодировала ему. Герои современности: нескот и наемник. Разумеется, имя Дианы сразу дало понять, кто эти герои. То, что безумная баронесса не гнушалась использовать в своих экспедициях наемников, знали все. Ну, хорошо бы использовать, но делать из них героев! Правда, возразить императору никто не посмел.

Фотоаппараты щелкали, делая снимки. Все первые полосы вечерних газет будут рубить о новых героях.

* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже