Отправив Дика и Мияко с документами в Лондон, Диана с Гилом села на дирижабль, летящий в Петербург. Северный город встретил их морозной, но ясной погодой.

— Мы просто так заявимся в цитадель? — спросил Гил, когда они ехали в экипаже по заснеженному городу.

— Нет, — покачала головой Диана, — для начала мы встретимся с консулом Трейси.

— Вы знакомы с консулом? — удивился Гил.

— Лично не знакома, — ответила Диана, — просто знаю ключевых дипломатов. Агата Трейси, по слухам, милая и добрая леди.

— Консул женщина?! — еще сильнее удивился Гил.

— Что вас удивляет, мистер Марлоу? — спросила Диана. — Или вы старых взглядов?

— Нет, — покачал головой Гил, — я не старых взглядов. Просто, консул — высокий пост.

— Представьте себе, Гилберт, что женщина может достичь и таких высот. Хотя, многие дамы ничего не стремятся достичь. Как будто брак — высшее достижение для женщины!1

— Так было много веков подряд, — улыбнулся Гил, — многие просто привыкли к такому укладу.

— Согласна! — подтвердила его слова Диана. — Зачем что-то менять, если так жили наши предки? Зачем женщинам право голоса, зачем женщинам делать карьеру… еще много «зачем».

Последние года борьба женщин за равные права набирала обороты. Правда, большинство женщин устраивал и старый уклад. Если женщина из бедного сословия, то она сетовала, что у неё нет времени на то, чтобы пользоваться своими правами. Если же леди из высшего общества, то… причина та же: нехватка времени. Только бедная женщина тратит его на дом, семью и подработку, а богатая на салоны, подруг и светские мероприятия.

— Мы приехали, — сказала Диана, когда экипаж остановился у ворот британского консульства.

— А нас пустят без предварительной записи? — спросил Гил, когда подавал руку Диане, выходя из экипажа.

— Это не цитадель витязей, а мы британские подданные.

Привратников они прошли без проблем, а вот аудиенции пришлось пождать, консул была занята.

— Баронесса фон Штанмайер, — улыбаясь, ответила дама лет сорока в строгом закрытом платье до пола.

— Леди Трейси, — улыбнулась в ответ Диана.

— О, — махнула рукой леди Трейси, — зовите меня Агатой.

— Агата, — кивнула Диана, — это мой спутник, мистер Марлоу. — указала она на Гила, стоящего позади.

— Агата, — кивнула ему леди Трейси. — Прошу, — указала она на кресла, — присаживайтесь.

— Чем могу помочь? — спросила она, когда гости сели.

— Нам надо попасть в цитадель витязей, — произнесла Диана.

— В цитадель? — переспросила Агата.

— Да, — кивнула Диана.

— Могу я узнать, с какой целью?

— Я ищу божественное оружие, — начала Диана. Агата молча кивнула. — И до меня дошли слухи, — продолжила Диана, — что в цитадели храниться божественное оружие.

— Нечто подобное и я слышала, — произнесла Агата, — но это лишь слухи. К тому же, это цитадель, а вы не просто гражданские лица, вы иностранцы. Разумеется, я могу связаться с воеводой витязей, но ничего гарантировать не могу.

— Хорошо, — кинула Диана.

— Подождите меня в приемной, — с улыбкой произнесла Агата.

— Конечно, — кивнула Диана, поднимаясь. Гил проследовал за ней.

— Чай, кофе, — спросил у них секретарь, молодой парень.

— Кофе, пожалуйста, — ответила Диана.

— Мне тоже, — кивнул Гил.

Парень молча кивнув удалился.

— Как ваши успехи в освоении живого оружия? — спросила Диана.

— Не важно, — честно ответил Гил.

— Да? — удивилась девушка.

— Да, — задумчиво повторил парень. — Я не ожидал, что агро так сильно будет выматывать. Я боюсь его.

— Агро? — переспросила Диана.

— Клинка, — ответил Гил. — Это странное чувство. Я желаю обладать им, использовать его мощь во благо людей.

Дина прыснула смехом.

— Простите меня, мистер Марлоу. — произнесла она, глядя на удивленное лицо Гила. — Просто это прозвучало так пафосно, что я не выдержала.

— Да, — усмехнулся Гил, — кто думает о благе людей, обладая разрушительной силой. Но я и боюсь его, — продолжил парень. — Можно сказать, что это детский страх. Ведь я так долго шел к обладанию живым клинком и судьба мне его подарила. Да, подарила. Так легко получить его было большим счастьем. Предыдущий хозяин был слишком самоуверен в обращении с ним. Я же труслив.

— Полно вам, мистер Марлоу! — махнула рукой Диана. — Вы не труслив. Поверьте. Я сама боюсь воскрешения Натаниеля. Наука доказала, что религия это ничто. Что древние не были богами, просто они были развитее нас, умнее, опытнее. Я все равно испытываю страх и сомнения. Что если все провалиться? Что если он будет без души?

— После Азиатских колоний, — начал Гил, — мне было страшно. Я не мог спать. Мне снились кошмары.

— Я знаю, — ответила Диана. — Мияко мне рассказала.

Секретарь принес кофе и вернулся к своей работе за столом у входа в кабинет Агаты.

— Почему я не удивлен? — тихо произнес Гил, отпивая кофе. Диана лишь улыбнулась. — Тогда я сказал Мияко, что души убитых мною солдат не дают мне покоя. Знаете, что она ответила?

Диана отрицательно покачала головой.

— Она сказала, раз души бессмертны, то пусть найдут себе новые тела. Душа Натаниэля бессмертна. И если её не будет в его теле, то она обязательно будет в другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги